English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Первая линия

Первая линия Çeviri Fransızca

47 parallel translation
Доктор Ковальски, первая линия.
Dr. Kowalski, ligne 1.
Первая линия, Фрэнк из Грейпвайна.
Ligne un, Frank à Grapevine. Oui, Frank?
Идем же. - Первая линия, в эфире. - Скажи что-нибудь.
Dis quelque chose, n'importe quoi.
Пять и три. Выиграла первая линия. Заплатите.
On paye devant la ligne.
- Да, твой телефон - первая линия.
- La ligne 1, c'est la tienne.
Это ваша первая линия защиты.
C'est votre première ligne de défense.
Мы начали усиленный курс облучения. Посмотрим, сможем ли мы уничтожить пораженные клетки. - Доктор Салливан, первая линия.
Nous le traitons par les rayons pour tenter d'éliminer les cellules malades
Я твоя первая линия защиты.
Préviens-moi, je suis ton 1er rempart.
Мелани, первая линия.
- Mélanie, ligne une.
Тебе звонят, Чак, первая линия.
- Ligne 1 pour toi, Chuck.
Тебе звонок, Чак, первая линия. Спасибо.
- Chuck, un appel sur la 1.
- Это будет наша первая линия планетарной защиты.
- Ce sera notre première ligne de défense.
Макналти, первая линия.
McNulty, sur la une.
- Кинг Би, первая линия.
K.B., sur la une. King Bee.
Сэр, вам звонят из "Тысячи холмов", Руанда, первая линия.
Un appel des 1 000 Collines, au Rwanda sur la 1.
Невежество - speciesist's первая линия защиты.
L'ignorance est la plus fréquente justification des spécistes.
Баррикады - это наша первая линия защиты.
Ce bastion sera notre première ligne de défense.
Но береговые траншеи - наша первая линия обороны.
Mais les tranchées sur la plage sont nos premières lignes de défense!
Норман. Первая линия.
Norman.
Первая линия обороны.
- Mets des capotes. Faut te protéger.
Первая линия победителя.
Pari de passe gagnant.
Эй, Дайсон, первая линия.
Dyson, ligne n ° 1.
Мойра, для нас анонимность это первая линия обороны.
Moira, pour nous, l'anonymat sera notre première ligne de défense.
Господин Брандт, первая линия.
M. Brant, un appel pour vous.
Это первая линия защиты.
- C'est la première ligne de défense.
- Доктор Нозик, первая линия.
- Dr Nowzik, ligne une.
Первая линия, в атаку!
Première ligne, à l'attaque!
Это первая линия Торреш.
Ça c'est la première ligne de Torres.
Моральные принципы - первая линия защиты против преступного поведения.
Les principes moraux sont la première ligne de défense contre des comportements criminels.
первая линия.
Mme Archer, Lana pour vous, ligne une.
Первая линия!
Ligne un! Jesus!
Звонок. Первая линия.
Ligne 1.
Первая линия.
Allez, première ligne.
Это первая линия, это B.
La première ligne, c'est un B.
Первая линия.
Ligne une.
Мистер Скалли. Первая линия - просят вас. Точнее
M. Sculley, vous avez un appel sur la ligne 1.
Тип e тела первая линия обороны против инвазивных патогенов.
L'IgE est la première ligne de défense du corps contre les pathogènes envahissants.
- Да, мэм. Первая линия.
Oui, madame.
Мне бы хотелось работать на ЮНИТ, первая линия защиты Земли, все такое.
J'adorerais travailler pour UNIT. La première ligne de défense de la Terre et tout.
Первая линия!
Première ligne!
Круглые сутки на страже... первая линия нашей обороны.
Ils seront en alerte 24 heures sur 24. Notre première ligne de défense.
Мы - только первая линия защиты.
Nous ne sommes que la première ligne de défense.
Первая линия!
La première!
Ладно, первая линия?
- Ligne 1?
Первая заполненная линия...
La première ligne complétée...
Первая линия.
Ligne un.
Господин президент, первая линия.
Un instant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]