Поворачивай назад Çeviri Fransızca
32 parallel translation
Поворачивай назад!
Allez-vous-en!
Давай, поворачивай назад.
On retourne à la base.
Поворачивай назад.
On fais demi-tour.
Теперь поворачивай назад.
Ici tu fais demi-tour.
Поворачивай назад!
Faites demi-tour!
Стойте! Поворачивай назад!
Dites-lui qu'il faut faire demi-tour!
Правильно, поворачивай назад, малыш, да.
Y'a pas de soleil, yea. Y'a pas de nana, yea.
Поворачивай назад!
Fais demi-tour!
Поворачивай назад, Бун.
Tu devrais faire demi-tour, Boone, rentrer.
Поворачивай назад. Спасай себя и своих друзей.
Fais demi-tour, ça vaut mieux pour toi et tes copains.
Давай уже поворачивай назад.
Fais demi-tour.
Давай, давай, поворачивай назад!
Courez, courez dans l'autre sens!
Поворачивай назад!
Demi-tour.
Ты вообще ничего не знаешь. - Поворачивай назад.
Tu ne sais rien de rien.
Поворачивай назад! Уходим!
Fais demi-tour!
Поворачивай назад, а иначе!
Demi-tour ou alors!
Нет, поворачивай назад ушлёпок,
Non, fais demi-tour couillon,
Если ты туда уже собрался, то подбери сопли и поворачивай назад.
Tu prends le problème à l'envers.
Поворачивай назад!
N'approchez pas!
Сказано вам, поворачивайте назад.
Vous croyez que ça nous amuse?
Поворачивайте назад.
N'avancez pas davantage.
Оно кричит тебе - поворачивай, и иди назад.
Tout vous incite à faire demi-tour et redescendre.
Поворачивайте назад.
Faites demi-tour.
Его здесь нет. Поехали назад, поворачивай!
Il n'est pas là, faisons demi-tour.
- Так поворачивайте назад.
- Mon Dieu, protège-nous.
Поворачивайте назад.
Reculez!
Поворачивай назад, Бендер!
Demi-tour, Bender!
Поворачивай к хуям назад.
Fais demi-tour putain.
- Стив, я разберусь. Давайте поворачивайте назад, месье.
Faites demi-tour, monsieur.
Чарльз, поворачивай назад!
Charles, faîtes demi-tour!
Нет, поворачивайте, назад.
Non, demi-tour. Retournez là-haut.
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
поворот 237
поворот на 19
поворачивай 237
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
поворот 237
поворот на 19
поворачивай 237