Полная благодати Çeviri Fransızca
55 parallel translation
Радуйся Мария, полная благодати, Господь с Тобою...
Je vous salue, Marie, pleine de grâce. Le Seigneur est avec vous.
Радуйся, Мария, полная благодати ;..
Salut Marie, pleine de grâce, le seigneur est avec toi.
Святая Мария, полная благодати, Господь с тобой.
Je Vous salue Marie, pleine de grâces, le Seigneur est avec Vous.
Возрадуйся Богородица, полная благодати.
Je vous salue Marie, pleine de grâce.
Возрадуйся Богородица, полная благодати.
Oh, ridicule. Je vous salue Marie, pleine de grâce.
Возрадуйся Богородица, полная благодати
Je vous salue Marie, pleine de grâce.
Возрадуйся Богородица, полная благодати!
Je vous salue Marie, pleine de grâce.
Радуйся, Мария, благодати полная благословенна Ты между женами и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Je vous salue, Marie, pleine de grâce, vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Радуйся, Мария, благодати полная!
Je Vous salue, Marie, pleine de grâce
Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с тобою.
" Sainte Marie, pleine de grâce...
Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с Тобою...
S'il te plaît change. Je vous salue Marie, pleine de grâce, le Seigneur...
Радуйся Мария, благодати полная, Господь с тобой... ( тихо молится )
Je te salue Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec toi...
Радуйся, Мария, благодати полная!
Je vous salue Marie pleine de grâce. Le Seigneur est avec vous
Аве Мария, благодати полная.
"Je vous salue Marie, pleine de grâce"
Беннон нажимает. Аве Мария, благодати полная...
"Je vous salue Marie, pleine de grâce"
Радуйся, Мария, благодати полная.
Je vous salue Marie pleine de grâce.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою ; благословенна Ты между женами...
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum.
Радуйся, Дева Мария, благодати полная, Господь с тобою. Аминь.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, Amen
Благодати полная!
- Je vous salue Marie... -... pleine de grâce.
Радуйся, Мария благодати полная! Господь - -
Ave Maria gratia tecum
Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с Тобою.
Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous.
Святая Мария, благодати полная...
Sainte Marie, pleine de grâce...
Радуйся, Мария благодати полная
Je te salue Marie. Pleine de Grâce
Радуйся, Мария, благодати полная! Бог с тобой...
Sainte Marie, pleine de grâce, le seigneur est avec...
Радуйся Мария, благодати полная, Господь с тобою, благословенна ты между женами.
Je vous salue Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, Vous êtes bénie entre toutes les femmes.
Возрадуйся, Мария, благодати полная, Господь с Тобою.
Je vous salue Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec toi.
Возрадуйся, Мария, благодати полная.
Je vous salue Marie, pleine de grâce.
Радуйся, Мария, благодати полная,
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum.
Радуйся, Мария, благодати полная, благословен плод...
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in...
Радуйся, Мария, благодати полная.
Sainte Marie, mère de Dieu.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою ;
Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous.
Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с Тобою.
Sainte Marie, pleine de grâce, que le seigneur soit avec vous.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою ;
Je vous salue, Marie, pleine de grâce.
Радуйся Мария, благодати полная, Господь с тобой.
Acclamez Mary, plein de grâce, notre Seigneur est avec vous.
Возрадуйся, Мария, Благодати полная.
Je vous salue Marie pleine de grâce.