Произошло нечто ужасное Çeviri Fransızca
23 parallel translation
Месье Барнье. Со мной произошло нечто ужасное.
Ce qui m'arrive est abominable!
Ребята, произошло нечто ужасное.
Les gars, quelque chose de terrible vient d'arriver.
И вот однажды вечером произошло нечто ужасное.
Et une nuit les choses ont mal tourné.
Произошло нечто ужасное.
Il s'est passé une chose terrible.
Но произошло нечто ужасное.
Mais un drame est arrivé.
Но произошло нечто ужасное. Убийства, которые напомнили о трагическом прошлом острова.
Mais un drame est arrivé, des meurtres rappelant le passé tragique de l'île.
Когда Енот объяснял им свой план действий, произошло нечто ужасное
Tandis que le Coon exposait sa solution, un drame arriva.
в кабинете мистера Прайса произошло нечто ужасное.
Je crains le pire pour M. Pryce.
Произошло нечто ужасное.
On vient de vivre une tragédie.
Произошло нечто ужасное.
Quelque chose d'horrible a du arriver.
В прошлый Хеллоин, произошло нечто ужасное..
Halloween l'année dernière, il s'est passé quelque chose d'horrible.
Произошло нечто ужасное! Не подходи к нему!
Clarinda, c'est affreux, lâche-le.
В тот день произошло нечто ужасное, из ряда вон выходящее.
Ce jour-là, il y a eu un incident non seulement troublant, mais très inhabituel.
Похоже здесь произошло нечто ужасное.
On dirait qu'il s'est passé quelque chose de terrible ici. Yep.
Потому что произошло нечто ужасное, и она не захотела, чтобы мы помогли ей через это пройти.
Parce que quelque chose de terrible est arrivé, et elle ne voulait pas de notre aide pour le surmonter. - Ralentis, Turbo.
Нет, произошло нечто ужасное.
Non, quelque chose d'horrible est arrivé.
Но произошло нечто ужасное.
Mais quelque chose d'horrible est arrivé...
Но произошло нечто... что-то ужасное
Et quelque chose s'est passé. Quelque chose de terrible.
Прошлой ночью нечто ужасное произошло в городской гостинице.
La nuit dernière, un acte répugnant a eu lieu dans un hôtel en ville.
нечто ужасное 24
ужасное место 38
ужасное зрелище 17
ужасное 61
ужасное чувство 26
ужасное дело 19
произойдет 43
произойдёт 27
произошел несчастный случай 69
произошёл несчастный случай 40
ужасное место 38
ужасное зрелище 17
ужасное 61
ужасное чувство 26
ужасное дело 19
произойдет 43
произойдёт 27
произошел несчастный случай 69
произошёл несчастный случай 40