Сержант корсак Çeviri Fransızca
33 parallel translation
Сержант Корсак, есть совпадение по ДНК спермы, которую мы нашли в жертве.
Sergent Korsak, il y a une correspondance pour l'ADN du sperme trouvé.
Сержант Корсак никогда не простит меня, если с ним что-то случится.
Le sergent ne me pardonnera pas s'il lui arrive quelque chose.
Это очень неинтеллигентное выражение, сержант Корсак.
C'est un langage très insensible, sergent Korsak.
Хорошая работа, сержант Корсак.
Bon travail, sergent Korsak.
Сержант Корсак утверждал, что у него есть информация от человека, известного общественности.
Le sergent Korsak a été informé par un citoyen du Commonwealth.
- Детектив Риццоли, сержант Корсак.
- Detective Rizzoli, sergent detective Korsak
Как сержант Корсак?
Comment va le sergent Korsak?
А как это переносит сержант Корсак?
Et comment le sergent Korsak le prend?
Сержант Корсак, я не вижу Доминика.
Sergent Korsak, je ne vois pas Dominick.
Ты не задержана, так что сержант Корсак возьмёт их у тебя.
Tu n'est pas sous arrestation, alors sergent Korsak prendra le tient.
А сержант Корсак может быть твоим.
Et le Sergent Korsak pourrait être le tien.
Сержант Корсак присоединился к нашему походу?
Est ce que le sergeant Korsack vient à notre excursion camping?
Стой. Сержант Корсак сказал тебе что-то?
Est-ce que le Sergent Korsak a dit quelque chose?
Сержант Корсак, у нас 10 офицеров снаружи
Sergent Korsak, nous avons 10 officiers à l'intérieur
Сержант Корсак, увеличительное стекло у вас с собой?
Sergent Korsak, avez-vous votre loupe?
Я не знала, сержант Корсак.
Je ne savais pas ça, Sergent.
Сержант Корсак в лаборатрии, работает над чеком.
Le sergent Korsak est dans le labo, il travaille sur le reçu.
Сержант Корсак.
Sergent Korsak.
Только сержант Корсак и офицер Дженкинс?
Seulement le sergent Korsak et l'officier Jenkins?
Простите, сержант Корсак, вам придётся развернуться.
Désolé, sergent Korsak, je vais vous retourner.
Это сержант Корсак.
C'est le sergent Korsak.
Сержант Корсак?
Sergent Korsak?
Сержант Корсак стоит на мине.
le sergent Korsak est debout sur une mine.
Сержант Корсак?
Sergent Korsak!
Можете забыть о дополнительном дне, сержант-детектив Корсак.
Vous pouvez tout simplement oublier la victoire sur le jour "c" en plus, sergent Korsak.
Но это не всё. Источники говорят мне, что сержант Винс Корсак, ведущий следователь в деле, даже придумал тайного осведомителя.
De plus, nos sources révèlent que le sergent Vince Korsak, en charge de cette affaire, a été jusqu'à inventer un indic.
Детектив-сержант Винс Корсак.
Sergent Détective Vince Korsak.
Сержант Корсак, Кейси сказал, почему он отдал вам Элси? Нет.
Casey vous a dit pourquoi il vous confiait Elsie?
Сержант-детектив Корсак приказал мне включить этот телефон.
Le sergent Korsak me demande d'allumer le téléphone.
- Сержант-детектив Корсак.
- Sergent-inspecteur Korsak.
Сержант детектив Корсак. Отдел убийств.
Sergent-détective Korsak, Département des Homicides de Boston.
Сержант Винс Корсак. Полиция Бостона.
Sergent Vince Korsak, police criminelle.
Сержант Винс Корсак, полиция Бостона.
Sergent détective Vince Korsak Police de Boston.