English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Супермодель

Супермодель Çeviri Fransızca

62 parallel translation
Вы не супермодель. Мы все не можем быть Джерри Холл.
D'accord, tu n'es pas top-modèle.
- Это та супермодель?
- C'est le top model?
А я хочу трахнуть супермодель...
Moi, je veux une pipe de Christy Turlington.
Если, наконец, выбросит из головы идею отбить Джона Диксона... у нашей Кристины "Супермодель" Линдманн.
Si elle abandonne l'idée de piquer John Dixon à notre Supermodel Christina Lindmann.
Итак, его отец гастролирует, его мать - супермодель и он вырос в отелях.
Papa en vadrouille, maman top model. Ils le larguent à l'hôtel.
Донни Джи - артист, который выглядит, как супермодель.
- C'est un artiste! Et beau comme un dieu.
Ты супермодель.
- aide-moi. Tu dois me regarder.
А до прошлого была супермодель, которую втихаря тошнило?
Tant que c'était pas un mannequin qui gerbait gentiment.
Почему каждая супермодель всегда говорит, что была некрасивой в юности?
Pourquoi les top models disent toujours qu'elles ont été laides?
Возьмём, к примеру, супермодель Лулу Фриц.
Prenez, par exemple, la top model Lulu Fritz.
Молоденькая супермодель.
Top model adolescente.
Я купился на молоденькую супермодель.
J'étais partant à "top model adolescente."
Она супермодель с обложек журналов.
C'est une mannequin sur les couvertures de magazines.
Слышал, ты убил свою супермодель.
J'ai entendu que t'avais tué ton top model.
... назад, что бы поднять сумку, ведь я всегда была худенькой, как Твигги, [Твигги – английская супермодель, актриса и певица]
... par l'arrière, prendre le sac. Je suis aussi fine que Twiggy.
Почему кто-то выглядящий как супермодель хочет изменить свое лицо?
Pourquoi un top model voudrait-il changer de visage?
Это отвратительно даже для вас. Она супермодель с обложек журналов.
C'est vrai, ouais, je devais laisser partir Vanessa.
Слышал, ты убил свою супермодель.
Les familles m'embauchent pas forcément avec une restriction sur mon dossier.
- У нас тут супермодель в доме.
On a un top-model dans la maison.
Я знаю, что все вы, свернувшись ночью на своих перинах, мечтаете о разгадке настоящей медицинской тайны, что придет врач - супермодель и разберется, в чем причина сыпи.
Bon, je sais que vous mouillez vos draps en rêvant d'élucider un grand mystère médical qui existe vraiment afin qu'un médecin / top-model veuille bien toucher vos boutons d'acné.
Должно быть, моя мать выглядит для вас как супермодель.
Ma mère doit être un top model à vos yeux.
И.. он был прав. Я не супермодель. Значит, я должна быть, вроде как, благодарна, да?
Et... il avait raison.
И я знаю, что ты не ведущая новостей и не супермодель. Потому что эти профессии редко приводят к агнозии.
Mais vous n'êtes pas présentateur de JT ou mannequin, car ces emplois causent rarement de l'agnosie.
Ќет, этого клипа не видел, но как толко вас увидел, сразу же пон € л, что вы - супермодель.
Non, je l'ai pas vue. Mais dès que je vous ai aperçue, j'ai su que vous étiez top-modèle.
это похоже на восьмилетнего Терри Томаса или начинающая супермодель Лаурен Хаттон
C'est mignon sur un enfant de 8 ans ou sur le top model Lauren Hutton.
Ага. Я понимаю, конечно, я не супермодель...
Mais je sais que je ne suis pas la femme la plus séduisante.
Девочка пропадает, супермодель на реабилитации, Обаме подарили нового щенка, а вы, ребята, сделали свободу слова первой поправкой.
Fille disparue, des mannequins en sevrage, Obama a un nouveau chiot... et vous faites de la liberté de la presse le premier amendement.
Супермодель в тылах
- Le mannequin au fond.
Это популярный певец, записавший песню "поцелуй для Розы" для саундтрека к фильму "Бэтмен навсегда" и его жена, Немецкая супермодель, как я думаю, находящаяся в процессе самопознания?
Celui qui a chanté Kiss from a Rose dans la B.O. de Batman Forever et le modèle allemand auquel je pense pendant mes plaisirs solos?
Обедая в "Tavern on the Green", я подцепил шведскую супермодель.
Je mangeais à la Taverne des Légumes, J'ai commencé à parler à cette top model suédoise,
А теперь - осенняя коллекция от Диор новая супермодель мира...
Et pour présenter la collection d'automne de Dior, la mannequin la plus en vue, Juanita!
Сказать старой супермодели, чтобы она убралась... потому что, ты встретил новую супермодель.
"Désolé, je sors déjà avec un top-modèle."
Супермодель, нейрохирург, американский гладиатор.
Mannequin, neurochirurgien, American Gladiator. Vous m'avez eue.
Миа хочет того же, чего и все девушки. Парня, похожего на гея, с которым можно свернуться калачиком и смотреть шоу "Ты супермодель".
Mia veut ce que toutes les filles veulent un gars juste gay assez pour se pelotonner et regarder Project Runway.
Я не видела тебя всего лишь год, а ты стала похожа на супермодель?
Je ne te vois pas pendant un an, et tu te transformes en mannequin de défilé?
Просто это как-то странно, она ведь выглядит как супермодель.
Ça fait bizarre de se retrouver face à un mannequin.
Тебе кто-нибудь говорил, что ты вылитая супермодель?
On vous a déjà comparée à un top model?
Не каждый же день он видит перед собой настоящую супермодель.
Ce n'est pas tous les jours qu'on voit un mannequin de ses yeux.
И если мы не найдём кого-нибудь, чтобы подтвердить твою сексуальность, желательно не супермодель в бикини, мы проиграли.
Je n'ai pas à entendre ça. Je vais te dire.
( бразильская супермодель ) И ты не знаешь, что Крисс плох для меня, и никогда не узнаешь.
Vous ignorez si Criss est nuisible, et ça ne changera pas.
Супермодель, чудесно!
Supermodel!
Подцепил какую-то супермодель.
Tu branchais une top model.
- Она не супермодель.
C'était pas une top-model.
Да она выглядит как супермодель.
On aurait dit un mannequin.
Выглядишь как супермодель.
Tu es comme une top-modèle retraitée.
Она кат... не супермодель, каталожная модель.
Elle est sexy... - pas comme une top model, comme un mannequin catalogue.
Он великолепен. У него хорошие волосы, жена-супермодель, у него подбородок, подбородок Гэри Гранта, да.
Il est super, il a de beaux cheveux, une femme mannequin, le menton de Cary Grant.
- А вон та супермодель?
- Et Twiggy là dedans?
Ну вы тут прям как супермодель.
Je vois que l'on a un petit truc à la Tyra Banks ici.
Я не Я это просто, ну же, она же Иззи. она блондинка, она стройна, она она супермодель а я Джордж Она она..
Je ne suis pas.
( английская супермодель )
Twiggy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]