English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Т ] / Теперь ты довольна

Теперь ты довольна Çeviri Fransızca

23 parallel translation
Теперь ты довольна? Спокойна?
Alors, t'es contente, te voilà tranquille.
- Теперь ты довольна?
- Tu es contente?
А теперь ты довольна, что мы не начали с зоны бикини?
Et tu voulais commencer par le bikini!
Теперь ты довольна?
Tu es contente, maintenant?
Теперь ты довольна?
J'espère que tu es heureuse!
Теперь ты довольна?
HEUREUSE MAINTENANT?
Теперь ты довольна?
T'es contente, maintenant?
Теперь ты довольна?
Tu es satisfaite?
Теперь ты довольна?
T'ai contente?
Теперь ты довольна, Америка? !
T'es heureuse maintenant, Amérique?
Теперь ты довольна?
Ca va, comme ca?
Теперь ты довольна.
Remarque, tu dois etre contente.
Надеюсь, теперь ты довольна.
J'espère que tu es contente, parce que c'est fini.
Теперь ты довольна?
T'es contente maintenant?
Теперь ты этим, наверное, очень довольна, моя дорогая? Теперь я могу спокойно покинуть тонущий корабль.
Tu as de la chance, ma chère, tu as su quitter le navire tant qu'il était encore temps.
Я не стану плакать, у него, наверное, есть все шансы для успеха, верно? Теперь, ты можешь быть довольна им.
Je sais bien que tu as une faiblesse pour les hommes qui réussissent, c'est comme ça que j'ai réussi à t'éloigner de lui.
Теперь ты довольна?
Tu es heureuse?
Ты теперь довольна?
T'es contente, là?
Теперь, ты довольна? Уходи!
Alors, contente?
А теперь есть, ты довольна?
J'en ai maintenant. Contente?
Теперь довольна? Хэ На, ты очень храбрая.
Je ne pense pas en savoir beaucoup sur toi. ou est-ce Majordome Seo qui l'a fait?
Ты взяла и испортила нам свадьбу. Довольна теперь?
Tu as gâché notre mariage.
Теперь, ты довольна?
Donc maintenant tu es excitée?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]