Том джеймс Çeviri Fransızca
40 parallel translation
Том Джеймс.
Tom James.
Том Джеймс - тот, кто нам нужен.
Tom James est un homme.
- Том Джеймс? - Боже, почему на эту должность так трудно кого-то найти?
Pourquoi on trouve personne pour ce poste?
Мэм, не хочу, чтобы показалось, будто у меня заело пластинку, но Том Джеймс, Том Джеймс, Том Джеймс.
Au risque de me répéter : Tom James, Tom James, Tom James.
Том Джеймс!
- Tom James!
Это Том Джеймс.
Tom James!
( 1982 ) Правда в том, что Барни и Джеймс получили много... разных объяснений от своей мамы за несколько лет.
La vérité, c'est que Barney et James avaient un tas d'explications différentes de leur mère.
Вы просматриваете документацию наблюдений полиции, о том, что Джеймс и я были напарниками семь лет назад.
Vous êtes en train de lire un rapport d'une planque que James et moi avions fait en tant que partenaires il y a 7 ans.
Но в том-то и дело, что придется ждать 2 года, прежде, чем милый Джеймс получит эти деньги.
Mais c'est ce délai qui m'attriste. Voilà pourquoi vous me trouvez si déconfite.
Джеймс, не хотел бы ты посидеть несколько минут и поговорить со мной в моем офисе,... о том, что случилось с доктором Милано.
Bon, James aimeriez-vous vous asseoir quelques minutes et parler avec moi dans mon bureau à propos de ce qui est arrivé au Dr Milano?
Джеймс, ты многое помнишь о том дне, когда убили доктора Милано?
Donc James, avez-vous beaucoup de souvenirs du jour où le Dr Milano a été tué?
Просто скажи, Джеймс, что сделал Том.
Dis-moi simplement, James, ce que Tom a fait.
Джеймс, дело в том, что о большинстве похищений нам даже не сообщают, потому что когда дело доходит до членов семьи, люди быстро раскошеливаются.
À vrai dire, la plupart des kidnappings ne nous sont pas signalés, car quand ça touche des proches, les gens paient très rapidement.
Том, это Джеймс.
C'est James.
Хэнк работал на Джеймс и Энди, строил для них лодки, в том числе и эту.
Hank montait des bateaux pour James et Andy, dont celui-ci.
Есть какие-нибудь соображения о том, где Джеймс брал свои материалы.
{ \ pos ( 192,220 ) } Tu connais le fournisseur de James?
Проблема в том, что Билл Джеймс сам никогда не играл и не руководил клубом.
Le souci, c'est qu'il n'était pas du milieu.
Согласно отчетам, полученным журналисткой Джорджией Гиббонс, Washinton Globe получил информацию о том, что Томас Джеймс Хэммонд, сын бывшего Президента Дональда Хэммонда и Госсекретаря Элейн Бэрриш, был доставлен в больницу Джорджа Вашингтона в декабре прошлого года после попытки самоубийства.
" Selon les dossiers obtenus en exclusivité par la journaliste Georgia Gibbons, le Washington Globe vient d'apprendre que Thomas James Hammond, fils de l'ancien Président Donald Hammond et de la Secrétaire d'Etat Elaine Barrish, a été amené
И сейчас мы возвращаемся Ватти Вайт шоу с легендарным продюсером и поэтом-песенником Ватти Вайтом и мы вернулись в прямой эфир на WSM с кантри мега-суперзвездой Рэйной Джеймс
Et maintenant de retour au "Watty White Show", avec le légendaire producteur et auteur, Watty White. Et nous sommes de retour en live sur WSM avec la méga star du country, Rayna James.
Джеймс хотел больше узнать о том мире - о тёмной магии, колдовстве.
James voulait en apprendre plus sur ce monde. Les arts noirs et la sorcellerie sont devenus le centre de sa vie.
... Далеко идущий, не говоря о том, что энергичный и смелый, лучше которого я просто представить себе не могу который присоединится ко мне в качестве сопредседателя - Элай Джеймс
... D'une grande portée, sans oublier l'enthousiasme et le courage, c'est pourquoi je ne peux simplement pas imaginer une meilleur âme pour me rejoindre comme vice-président qu'Eli James.
- Что заставило меня думать о том, что ты сказала на вечеринке Дикона... что не было бы Рейны Джеймс без Дикона Клейборна.
Ce qui m'a fait réfléchir était quelque chose que vous avez dit à la fête de Deacon... qu'il n'y aurait pas de Rayna James sans Deacon Claybourne.
Так, Джеймс, серьезно, где же Том?
Donc, James, sérieusement, où est Tom?
Это... это Джеймс и Том?
Est-ce que c'est James et Tom?
Но проблема в том, что Джеймс хочет провести всё тихо, а у нас не будет команды.
Le problème c'est que James veut que ça soit fait discrètement et on a pas d'équipe.
Доктор Джеймс говорит о том, что всегда есть альтернативы.
Ce que le Dr James dit est qu'il y a toujours des choix.
Джеймс, я-я полагаю вы слышали о том, что произошло...?
James... je suppose que vous savez ce qui est arrivé?
- Президенту ) о том, что ты гей. Я не боюсь, Джеймс.
Je n \'ai pas peur, James.
Том Чендлер, командир Нейтан Джеймс,, ВМФ США.
Tom Chandler, Commandant du Nathan James, US Navy.
Это командир Том Чендлер, старший офицер корабля Нейтан Джеймс.
Ici le Commandant Tom Chandler, Officier Commandant, USS Nathan James.
Дело в том, Джеймс, ты должен это знать, что когда смотришь на машину, то в каком она состоянии, ты можешь понять кто её хозяин.
Le fait est, James, ce dont il faut te souvenir, Tu sais quand tu regardes une voiture, La façon dont elle a été entretenue?
- Это Том Чандлер, капитан корабля Нейтан Джеймс, прием.
- Ici Tom Chandler officier commandant du U.S.S Nathan James, terminé.
О том, что Маргарет и Джеймс попадут в аварию?
De Margaret, James et de l'accident?
Это видео обнародовано сайтом о знаменитостях и показывает, как бывшее юное дарование Джеймс Мартин Эллиот, более известный своим поклонникам как "Джей-ми", подвергся зверскому нападению в центре Лос-Анджелеса.
Une vidéo qui vient d'être postée par Inside P.O.V. montre l'ancien enfant-star, James Martin Elliott, mieux connu par ses nombreux fans sous le nom de "Jamie", en train d'être violemment agressé au centre-ville de Los Angeles.
Но дело в том, что НеБрайкасаемые, по свистку, будут готовы, мы должны быть готовы, потому что, как только Джеймс вернётся из реабилитации, мы можем снова понадобиться миру.
Mais l'important est que les Bruntouchables, lorsqu'ils sont appelés étions prêts, et nous devrions rester prêts, parce que dès que James sera sorti de son dés-embrigadement, Le monde pourrait avoir besoin de nous à nouveau.
Джеймс увеличил фото водителя и прогнал по видео покупателей инсулина в том районе за последние 72 часа.
Et James a amélioré l'image du conducteur et fait une correspondance avec les clients qui ont achetés au dessus du comptoir de l'insuline dans les 5 quartiers dans les dernières 72 heures, et...
Идея в том, Джеймс, что вы закроете глаза, а Луиза будет чувственно стимулировать эту зону.
L'idée est que vous fermiez les yeux, James, pendant que Louise stimule chaque zone.
Сэр, Джеймс Холден по уши замешан в том, что сейчас происходит.
Fred Johnson est un homme de parole.
Условия сделки для вас, Джеймс, состоят в том, чтобы отмечаться у вашего наблюдающего пристава в окружной прокуратуре Альбукерке во второй понедельник каждого месяца в течение ближайших 12 месяцев.
Le contrat exige que vous, James, vous présentiez à votre agent du bureau du procureur d'Albuquerque le 2e lundi de chaque mois durant les 12 prochains mois.
Джеймс Новак написал об том в the Post.
James Novak l'a écrit dans le Post.
джеймс бонд 85
джеймс 4029
джеймсон 38
джеймса 28
джеймс т 16
джеймс сент 16
джеймс гордон 30
джеймс мэй 34
джеймс кирк 16
джеймс коул 19
джеймс 4029
джеймсон 38
джеймса 28
джеймс т 16
джеймс сент 16
джеймс гордон 30
джеймс мэй 34
джеймс кирк 16
джеймс коул 19