Третьего не дано Çeviri Fransızca
27 parallel translation
Третьего не дано. Я верю, вы так сделаете. Правда, верю.
C'est que vous le feriez!
- Все или ничего, третьего не дано.
- Je te l'avance, d'accord?
Возьми убийство и раскрой его... или сдай мне Макналти, третьего не дано.
Choisis un meurtre, élucide-le, ou amène-moi McNulty sur un plateau, c'est tout.
Третьего не дано.
Il y a pas de milieu.
Третьего не дано.
Il n'y a pas d'entre-deux.
Третьего не дано.
C'est exact.
Третьего не дано, либо ты идешь на танцы, либо сидишь дома... ра-два-три, раз-два-три...
Soit vous allez au bal, soit vous restez chez vous... Un-deux-trois, un-deux-trois...
Третьего не дано.
Rien entre les deux.
- Третьего не дано.
Il n'y a pas de milieu.
Сэр, подписывайте бланк или уходите! Третьего не дано. Давайте заглянем под крыло, пожалуйста.
Linda s'est approchée du téléphone, le meurtrier l'a donc arraché du mur.
Третьего не дано.
Il n'y a pas d'autre moyen.
Третьего не дано.
Ce sont tes 2 options, gagner, ou perdre.
Ну, у нас определенно два варианта, третьего не дано.
Ben, y a que deux possibilités.
Третьего не дано.
Pas d'autre choix.
Третьего не дано.
T'as pas d'autre choix.
Циркачи хорошие люди, но, знаешь ли, либо ты участвуешь в представлении, либо нет. Третьего не дано.
Les forains sont des gens bien mais tu fais partie du spectacle ou pas.
Третьего не дано.
Il n'y a pas de juste milieu. .
Третьего не дано.
Il n'y a pas de choix entre les deux.
Третьего не дано.
Il n'y a pas d'autre option.
Третьего не дано.
Il n'y a pas d'autre choix.
Третьего не дано.
Vous ne pouvez pas ignorer.
- Третьего не дано.
- On peut pas tout avoir.
Эй, или уходишь из Гриндейла, или получаешь мою поддержку, третьего не дано.
Ou tu pars de Greendale ou je suis de ton côté, tu ne peux pas avoir les deux.
Или ты будешь помогать мне, или будешь против меня. Третьего не дано.
Tu m'aides ou tu me combats.
Ох уж, эта мне молодость... Только чёрное и белое. Третьего не дано.
Pour vous, les jeunes, tout est noir ou blanc, vrai ou faux, libérer le garçon ou le suivre, alors qu'on pourrait faire les deux.
Третьего здесь не дано.
Il n'y a vraiment pas de troisième option.
треть 24
третье 245
третья 182
третья стадия 16
третьего 24
третье место 30
третью 16
третьих 326
третья линия 24
третье 245
третья 182
третья стадия 16
третьего 24
третье место 30
третью 16
третьих 326
третья линия 24