Тысяча чертей Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Тысяча чертей, если бы не он, я бы ругался как сапожник.
- Par les cornes du Diable! Si ça avait été quelqu'un d'autre, j'aurais crié : "Bougre d'idiot".
Тысяча чертей! Я готов отдать себя на съедение корабельным крысам, если у них была малейшая возможность спастись!
Les scélérats, les menteurs, ils vous trancheraient la gorge s'ils avaient la moindre chance de voler votre argent.
Скотти, Бонэс, Мистер Спок, тысяча чертей, где вы?
Scotty, Bones, Mr. Spock, Où êtes-vous?
Тысяча чертей!
Et que ça saute, moussaillons!
О, Генри. Тысяча чертей.
Henry... bon Dieu...
Тысяча чертей, Генри.
Merde alors!
Тысяча чертей! Канальи!
Bon sang de bonsoir!
Отлично, тысяча чертей.
Ahoy, alors.
Тысяча чертей.
Ahoy à vous.
Тысяча чертей, капитан. Капитан неплохо потратился на эту вечеринку.
Le Capitaine a financé cette fiesta.
Я люблю этих детей больше всего на свете. Тысяча чертей.
J'aime ces gamins plus que tout au monde, m'dame.
Тысяча чертей!
A l'abordage!
Тысяча чертей!
Oh, mon dieu!
Тысяча чертей!
Oh, mon dieu! Oh, mon dieu!
Я зла, как тысяча чертей!
Je suis énervée au plus haut point.
Тысяча чертей!
Nom d'une écrevisse!
тысячи 461
тысяча 144
тысяча долларов 44
тысяча извинений 80
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысяч фунтов 133
тысячи лет назад 27
тысяча 144
тысяча долларов 44
тысяча извинений 80
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысяч фунтов 133
тысячи лет назад 27
тысяч километров 34
тысяч долларов 861
тысячу раз 47
тысячу 62
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысячами 20
тысяч лет 79
тысяч футов 22
тысяч франков 54
тысяч долларов 861
тысячу раз 47
тысячу 62
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысячами 20
тысяч лет 79
тысяч футов 22
тысяч франков 54