English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ У ] / Умираю с голоду

Умираю с голоду Çeviri Fransızca

283 parallel translation
- Честно говоря, умираю с голоду.
- Je meurs de faim.
Очень хорошо, я умираю с голоду.
Oui, je meurs de faim.
Лично я умираю с голоду.
Moi, je meurs de faim.
- Как удачно, я умираю с голоду.
Ça tombe bien, je meurs de faim.
- О да. Умираю с голоду.
- Oui, je meurs de faim.
Я умираю с голоду.
J'ai faim, moi!
Давай проверим, я умираю с голоду и замерз.
Allons voir. J'ai la dalle.
Я умираю с голоду, а вам легче выкинуть её, чем отдать мне?
J'ai faim. Vous préférez le jeter que me le donner?
я умираю с голоду.
Je meurs de faim.
Умираю с голоду.
Je meurs de faim.
Я умираю с голоду.
Je suis affamé.
Вы двое, заканчивайте. Я умираю с голоду.
Vous allez le faire une fois pour toutes?
- Я умираю с голоду.
- Je meurs de faim.
Я умираю с голоду. Иди, садись. Здесь нельзя стоять.
- C'est interdit aux clients, ici.
Я умираю с голоду.
Je meurs de faim, moi. Oui.
- Слава Богу, я умираю с голоду.
- Merci mon Dieu. Je meurs de faim!
Я умираю с голоду.
- J'ai la dalle.
Ммм, умираю с голоду.
Je crève de faim.
Я умираю с голоду.
Je meurs de faim!
- Умираю с голоду.
Je meurs de faim.
Я весь день не ел и умираю с голоду.
Je n'ai pas eu une foutue chose à manger de toute la journée, et je suis affamé.
- Я умираю с голоду.
Je meurs de faim.
Умираю с голоду, Янив!
Je meurs de faim.
Ты не заплатила за кружок, и я умираю с голоду.
Tu n'as pas payé pour le cours et je meurs de faim.
Я съел свой обед и умираю с голоду.
J'ai déjà mangé mon déjeuner et je meurs de faim.
- Отлично, умираю с голоду!
Super. Je suis morte de faim.
Умираю с голоду.
Je crève de faim.
Эй Harris я умираю с голоду
Hé Harris je creve de faim
- Умираю с голоду.
- Je suis affamé.
- Я умираю с голоду!
J'ai faim.
Умираю с голоду...
Je suis affamée.
Я умираю с голоду!
- Je sais!
- Окей. Но давай лучше вначале позавтракаем. Я умираю с голоду.
J'aimerai un petit déj', je meurs de faim!
У ра. Я умираю с голоду.
Merci mon dieu, je crève de faim.
- Я умираю с голоду.
- J'ai faim.
Возьмем шоколад и лук - Умираю с голоду - 20 баксов братишка
On prend le chocolat et le poireau, j'ai faim.
"Умираю с голоду". А она : "Вам нельзя есть".
"Je meurs de faim." "Vous ne pouvez pas manger."
"Сеньора, дайте мне что-нибудь, я умираю с голоду!"
"Madame, donnezmoi quelque chose. J'ai trop faim!"
- Умираю с голоду.
- Je crève de faim.
- но сначала еда. Я умираю с голоду. - Отлично, скоро, как раз, прием.
J'adorerais, mais on mange d'abord parce que je meurs de faim.
Я умираю с голоду.
Je meurs de faim.
Я умираю с голоду.
Il est là du matin au soir.
Я умираю с голоду.
J'ai faim.
Умираю с голоду.
J'ai une faim!
Я умираю с голоду!
Vous voyez le bébé?
- Умираю с голоду.
- Je meurs de faim.
- О, отлично! Я с голоду умираю.
Excusez-moi.
Я умираю с голоду.
Je suis affamée.
Я умираю с голоду.
Oui.
Умираю с голоду!
- Je meurs de faim.
Сам с голоду умираю.
- Pas beaucoup. Je meurs de faim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]