Я принесу чай Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Я принесу чай, если мне это дадут сделать.
Je l'apporte si Tarzan me laisse passer.
- Я принесу чай, сэр.
- J'apporte le thé tout de suite.
Я принесу чай.
Je vais aller chercher le thé.
Я принесу чай...
Elle est trop adorable.
Я принесу чай.
Bon, une tasse de thé.
я принесу чай.
Je vais chercher le thé.
Я принесу чай.
Je m'occupe du thé.
Я принесу чай, вам надо поберечь ногу... – К чёртям эту ногу!
Je vais vous faire du thé, reposez votre jambe. - Putain de jambe!
Скоро придут Атафи и господин Хакими. Я принесу чай.
Atafeh et M. Hakimi vont arriver.
Я принесу чай!
Je vais chercher du thé!
Я принесу чай.
Je vais apporter du thé.
- Я лучше принесу тебе чай.
- Je vais faire du thé.
я принесу тебе чашечку ча €.
Je vais chercher du thé.
Я прoстo принесу ваш чай.
Je vais chercher votre thé.
Я принесу нам чай.
Je vais nous faire du thé.
Давай я принесу тебе чай, хорошо?
Laisse-moi aller te chercher un thé, okay?
Я принесу вам чай, мистер Селфридж.
Je vais vous chercher du thé, Mr Selfridge.
– Я принесу тебе чай, дорогуша. – Большое спасибо.
Je vous apporte du thé, ma chère.
Тебе стоит подняться наверх, залезть под одеялко, а я принесу тебе вкусный чай с медом.
Tu devrais monter à l'étage, grimper sous les couvertures, et je t'apporterai un peu de thé avec du miel.
я принесу тебе 26
я принесу кофе 30
я принесу 373
я принесу воды 57
я принесу его 25
я принесу их 28
я принесу что 24
я принесу тебе что 17
я принесу тебе воды 46
я принесу полотенце 18
я принесу кофе 30
я принесу 373
я принесу воды 57
я принесу его 25
я принесу их 28
я принесу что 24
я принесу тебе что 17
я принесу тебе воды 46
я принесу полотенце 18
я принесу тебе выпить 19
чай со льдом 30
чайка 51
чай будешь 17
чайник 58
чай или кофе 16
чай готов 39
чайнатаун 19
чайки 37
чайлдс 27
чай со льдом 30
чайка 51
чай будешь 17
чайник 58
чай или кофе 16
чай готов 39
чайнатаун 19
чайки 37
чайлдс 27
чайку 35
чайна 43
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
чайна 43
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришёл помочь 25
я пришел помочь 16
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришёл помочь 25
я пришел помочь 16
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21
я пришел извиниться 60
я пришёл извиниться 31
я принес 28
я принёс 18
я приду завтра 52
я приеду к тебе 33
я приехал 257
я приехала 156
я пришел домой 32
я приду 599
я пришёл извиниться 31
я принес 28
я принёс 18
я приду завтра 52
я приеду к тебе 33
я приехал 257
я приехала 156
я пришел домой 32
я приду 599