English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ё ] / Ём

Ём Çeviri Fransızca

2,074 parallel translation
Ём... ѕохоже, он был на волоске.
C'est un bateau, ça navigue. Je ne sais pas.
Я часто ем один.
Je mange souvent seul.
я никого не люблю, у меня нет семьи, я не сплю, не ем.
Je n'aime personne, pas de famille. Je ne dors pas, ne mange pas...
- Я такая прожорливая, когда ем.
Je suis un peu gourmande quand je me mets à manger.
Из-за того, что я не ем.
Pour n'avoir pas mangé.
Я не ем пирожки.
Et jamais de tourte.
Я всё ещё этo ем, Эйбилин.
Je n'ai pas fini.
Когда я не ем гумус, не мастурбирую, я дублер в легком порно.
Quand je ne mange pas de humus et que je ne me branle pas, je fais du porno léger.
Во сне, наяву. Когда я ем, когда иду по залу.
Quand je dors, m'éveille, soupe, marche.
Я не ем суши.
Je n'en mange pas.
Я ем большой кусок стейка "Я был прав". Ммм!
- Je prends une bouchée de steak "J'avais raison".
Я ем твой йогурт!
Je mangerai ton yahourt!
Ловлю плохих парней, ем пончики.
Je poursuis les méchants et mange des beignets.
- Нет, просто много ем.
Non, je bouffe.
Я ем "принятие людей в отделе выдачи на один час" на завтрак!
Je mange le bureau des permis au petit-déj.
Видишь ли я... ем твою фасоль.
Vu que... je mange tes haricots.
Так и есть. Я сру там, где ем.
C'est exact.
Я ем макаронный салат.
Je mange de la salade de macaroni.
Я ем.
Je mange.
Здесь говорится, ваша мать была диагностирована с параноидной шизофренией на 3-ем десятке.
Votre mère est atteinte de schizophrénie paranoïde depuis ses 30 ans.
Я тут ем вooбще-тo.
Je mange. Salut.
" ем не менее, ћэнди могла бы ненавидеть и кого-то другого, если бы Ёбби не совершила неверо € тное.
Mais Mandi aurait peut-être trouvé quelqu'un d'autre à détester si Abby n'avait pas fait l'impensable.
" ем € могу быть полезен?
Comment puis-je vous aider?
Я не ем морепродукты.
Je ne mange pas de fruits de mer.
Я не ем мясо.
Pas de viande. Je suis végétalien.
Зива пошла встречаться с Рэйем Крузом в его отель, и его там ещё не было. И сейчас она пропала.
Ziva est allée rencontrer Ray Cruz elle a disparu.
Э-э, ты помнишь что я ем, не так ли? Еду.
Tu te rappelles que je mange?
А ты помнишь что я не ем, не так ли?
Et toi, tu te rappelles que je ne mange pas?
Я ем за двоих.
- Je mange pour deux.
Я ем яйца для бедных.
"Je mange les œufs des pauvres".
Кого хочу, того и ем.
je mange qui je veux.
Майку с Эмджейем
Mike avec MJ.
О ч ем вы говорили перед сном?
Qu'est-ce que vous parlez avant d'aller dormir?
Там орехи, а я их не ем.
Il y a de l'arachide et je suis allergique.
Я не ем мясо.
Je mange pas de viande.
- Да, закажем сендвич. Вот я беседую с этим господином, и ем сендвич с тефтелями.
Notre documentaire sera le premier à avoir ses gobelets.
К 23-ем годам она полностью сгорела, устала от такой жизни.
A 23 ans elle fut épuisée, fatiguée de son entourage.
Я такое не ем.
Sers-toi.
Я ем за шестерых.
- Je mange pour six!
Я всё равно не ем сладкое.
J'aime pas le sucre.
Ладно, мужик, я ем.
Allez mec, je mange.
" десь, в школе ѕресв € той богородицы у ѕучины, мы создали такую обстановку дл € наших деток, что они чувствуют себ € в безопасности, а мы оставл € ем им достаточно свободы, чтобы поощр € ть их амбиции.
Ici, votre enfant sera bien encadré et se sentira en sécurité, mais il aura assez de liberté pour s'épanouir.
ј € ем.
Je vais me goinfrer, alors.
Я ем.
- Je mange.
Я такую еду ем в первый раз.
C'est nouveau pour moi.
" ем сначала займетс € ƒжонни 5?
Que va faire Johnny 5 en premier?
Я не ем капусту.
Quelques bouchées.
Спасибо. Я ведь ем.
Je mange.
Я имею в виду, господи, я же ем этими руками!
Je mange avec ces mains, après.
Я больше не ем поджаренный сыр.
Je ne mange plus de sandwich au fromage.
А когда я в напряжении - я ем!
Je mange quand je suis tendu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]