Где собака Çeviri Portekizce
77 parallel translation
Я просто хотел, чтобы вы знали, что мне известно, где собака зарыта.
Eu só queria que você soubesse que o trabalho não é fácil.
Где собака?
Onde está o cão?
- Трогай, черт! Где собака?
Onde está o raio do cão?
Где собака? ... По-твоему, это смешно?
Não achas engraçado?
Вот, где собака зарыта.
Essa é a razão.
Где собака была?
Onde está o cão?
все уже видят, где собака зарыта.
Como amigo. Estás a abusar da cena.
Где собака зарыта! Да, мы простые ребята. Ты многого от нас набрался.
Está aprendendo muita gíria com o pessoal do campo.
Вот где собака зарыта.
Ali está a merda.
- Туда, где собака и волк воют на луну.
Onde o cão e o lobo uivam à Lua.
Это видеоролик, где собака пукает на ребенка.
É um vídeo de um cão a fazer cocó num bebé.
- Где собака... - Да, мы можем догадаться.
- Sim, podemos imaginar.
- Феннер. - Где собака?
Onde está o cão?
Он знает, где собака зарыта.
Sabe onde estão enterrados os segredos.
Хуан Пабло, а где собака?
Juan Pablo, onde está esse cão?
Это просто догадки Где собака сейчас?
- Onde está o cão?
Drybeck ведет с ними бизнес И я думаю, вот где собака зарыта. Вы видимо не поняли, да?
É uma empresa com quem a Dreibach está a negociar, daí estes problemas.
Выяснилось, что милые парни приходят к финишу последними в этом холодном мире, где собака ест собаку.
Não sigam as regras. Afinal, os bons rapazes acabam em último, neste mundo frio de pisadelas.
А где собака?
Onde está o cão?
- Где собака?
- Onde está o cão?
Где собака?
O meu cão?
Там, где собака что-то вынюхивала?
Onde o cão andou a farejar?
Извините, подумал, что где-то здесь собака.
Pensava que havia um cão aqui.
А где эта старая морская собака?
E onde é o Velho Lobo-do-Mar?
Если собака нагадит где-нибудь во вселенной, я это не пропущу.
Se um cão cagar algures no Universo, podes apostar que eu vou saber onde.
Как в басне. Помните, ту, где собака нашла кость. Она идёт к реке попить, и видит своё отражение.
- É como aquela rábula, sobre o cão que tinha um osso e que foi beber água ao lago e quando viu o reflexo na água, preferiu ficar com o outro osso, quis ficar com ele, e quando abriu a boca para apanhar o osso reflectido na água,
- А где будет собака?
- Onde vai ficar o cão?
Эта собака недавно была где-то рядом с канализацией.
Este cão esteve num esgoto recentemente.
Значит собака соседей озверела как раз где-то во время того, как была убита девушка Зака.
Então, o cão do vizinho ficou maluco mais ou menos na altura em que a namorada do Zach foi morta.
Нам лучше выяснить, где эта собака сейчас.
Melhor descobrirmos onde está aquele cachorro agora.
- Привет. Где моя собака?
Onde está meu cachorro?
Где моя собака?
Onde está o meu cão?
Собака лаяла там, где мы нашли химикаты.
O cão estava a ladrar onde encontrámos os químicos roubados.
Потрясающе. Нас грабят Джонни и Клайд. ( Фильм, где в роли грабителей мальчик и собака )
Boa, estamos a ser assaltados pelo "Johnny" e Clyde.
- Эй, где моя собака?
- Oi, onde está o meu cão?
- Слушай, где, черт Моя собака?
- Olha, onde raio é que está o meu cão?
МАРК : Эй, собака, Где ты был, человек?
E - dog, por onde tens andado?
Где, черт возьми, собака?
Onde raio é que está o cão?
в смысле да, я знаю куда я врезалась но собака где она? я могу послать Контроль за Животными чтобы найти их?
Lembras-te de onde aconteceu para enviar o Controlo de Animais para lá?
Где сейчас собака?
Onde está o cão agora?
А где твоя собака?
Onde está o seu cachorro?
Просто напугаю её, чтобы она сказала, где сейчас её муж и где моя собака.
Não, vou apenas assustá-la, para que ela me conte onde está o marido e onde está o meu cão.
Не имею понятия, где моя собака.
Não faço ideia de onde está o meu cão.
И где та собака, которая загрызёт Черчилля?
E onde estão os cães capazes de matar o Churchill?
А собака где?
Onde está o cão?
Где эта собака собирается?
Aonde é que vai este cão?
Питер Миллс, где эта собака?
Peter Mills, onde está a cadela?
Где моя собака?
Onde está o cão?
Где моя собака.
Quero o meu cão.
Где моя собака?
Quero o meu cão.
Действительно хорошего, где у них у каждого есть свой партнер-собака?
O bom, onde cada um tem o seu cão parceiro.
собака 739
собака лает 27
где сердце 22
где сумка 26
где стоишь 257
где сейф 29
где сара 74
где сейчас 24
где сидишь 18
где связь 18
собака лает 27
где сердце 22
где сумка 26
где стоишь 257
где сейф 29
где сара 74
где сейчас 24
где сидишь 18
где связь 18
где стив 27
где стоите 82
где спать 18
где сэм 76
где справедливость 18
где скорая 28
где спрятаться 39
где сказано 63
где софи 25
где стефан 28
где стоите 82
где спать 18
где сэм 76
где справедливость 18
где скорая 28
где спрятаться 39
где сказано 63
где софи 25
где стефан 28