English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Где сумка

Где сумка Çeviri Portekizce

76 parallel translation
Где сумка из авиакомпании?
Onde está a mala da linha aérea? - No guarda-roupa.
Где сумка с деньгами?
Onde está a mala?
Где сумка, мать твою?
Onde está a mala?
- Где сумка Чарли?
Onde está o saco do Charlie? - Onde está?
Где сумка?
Onde está a mala?
Посмотри. Где сумка?
Onde está a mala?
Где сумка?
Que mala?
- Где сумка?
- A tua mala?
А где сумка?
- Onde está a tua carteira?
Где сумка?
Onde está o saco?
Где сумка?
Essa mala?
Где сумка сейчас?
Onde está ela agora?
- А где сумка?
- Onde está a bolsa?
Где сумка доктора Уоррена?
- Onde está a mala do Dr. Warren?
Где была найдена сумка?
- Onde foi encontrada a mala?
Люси, где моя сумка?
Lucy, onde é que está o meu alforge?
Где моя сумка?
Onde está a minha mala?
Где моя сумка?
A minha mala?
Где сумка?
Onde está?
Где моя сумка?
O meu saco?
- А где сумка?
Onde está o saco?
Где твоя сумка?
Tu não vais.
"Где на теле расположена сумка Дугласа?"
"Em que parte do corpo humano está localizado o quisto de Douglas?"
- Где твоя сумка для книг?
- Onde está a mala dos livros?
- Где моя сумка?
- Onde é que está o meu saco?
Фиби, где твоя сумка?
Phoebe, onde está a tua mala?
Сумка, Пауло, где она?
Paulo, onde é que ela está? - Estou-vos a dizer, é este o caminho.
Стив, где пляжная сумка?
Steve, onde está a bolsa de praia?
Где моя сумка?
Onde está o meu saco?
Где эта сумка?
Onde esta a mala?
Где его сумка?
Onde esta a mala dele?
— Алан, где его сумка?
- Alan, onde está a bolsa dele?
- А где сумка с подгузниками?
Onde está o saco de fraldas?
А точнее — где моя сумка со стволами?
Sendo directo, onde está o meu saco com as armas?
Мы рассматриваем версию, что это произошло, пока Дэвид был в школе, где его сумка могла оказаться без присмотра.
Estamos a investigar a possibilidade de ter acontecido na escola no David, num momento em que tenha deixado a mochila sozinha.
Где моя сумка?
Onde está a minha carteira?
Где сумка?
- Onde está a mala?
О, только не это, где моя сумка?
A minha sacola?
Что? Где другая сумка?
- Roupas do ginásio.
Эй, а где твоя сумка со спортивной одеждой?
Onde está o teu saco da ginástica?
Именно так они узнали куда нанести удар, где была наша доля и сумка.
Foi assim que nos descobriram, bem como ao laboratório.
Как вы узнали, где находится спортивная сумка Бриджет?
Como sabia onde encontrar a mochila da Bridget?
Пока вы не ушли, не могли бы вы еще раз попытаться вспомнить где и когда именно пропала ваша сумка.
Antes de ir, se pudesse tentar mais uma vez determinar exactamente onde e quando a sua bolsa desapareceu.
Где же эта чёртова сумка?
Precisamos da mochila.
Где твоя сумка, толстяк?
Onde está a tua mala, gorducho?
Что подводит к вопросу - где наша сумка со всем автоматическим оружием?
Onde está a mochila com as armas automáticas?
Где моя сумка?
Onde está minha bolsa?
Где черная сумка хобо?
Onde está a bolsa preta?
Где ее сумка?
No lugar do condutor.
Ему понадобится другая футболка. Где его сумка?
Ele vai precisar de outra camisa.
Если жетон сохранился спустя столько лет, возможно, сумка моего брата тоже где-то здесь.
Se este distintivo sobreviveu todos estes anos... então talvez a saca do meu irmão ainda exista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]