Градусов по фаренгейту Çeviri Portekizce
28 parallel translation
Тридцать градусов по Фаренгейту, температура будет снижаться.
Hoje estão 4 graus negativos, e logo à noite vai descer.
Температура составляет 380 градусов по Цельсию, 900 градусов по Фаренгейту. Жарче, чем в любой домашней духовке.
A temperatura é de 380 ° C ou 900 ° F, ou seja, mais quente de que qualquer forno doméstico.
В Лос-Анджелесе по-прежнему жарко, 109 градусов по Фаренгейту.
Continua a onda de calor. Estão 41 graus em Los Angeles.
- Можно одеть неопреновый костюм, или поднять температуру в кабинете Козмо... до 98.6 градусов по Фаренгейту, что и придется сделать.
Podemos embrulhar-te num fato de neoprene, de borracha resistente ao calor, ou aumentar a temperatura no escritório do Cosmo para 37º C, que é o que provavelmente faremos.
Примерно миллион человек достигнет температуры в 10 тысяч градусов по Фаренгейту за 1 секунду.
Enviem caças da Marinha E Força Aérea de Pearl. Que consequências terão esses mísseis para Honolulu?
Тут 120 градусов по Фаренгейту.
Subi-o para 50 ° C. Por favor.
Температура за бортом 85 градусов по Фаренгейту.
A temperatura é de 29 C.
- Ховард Стерн, и сейчас - 75 градусов по фаренгейту, ветер из северо-запада.
Olá, sou o Howard Stern e estão 24 graus, com ventos de noroeste.
Посуда моется при температуре 150 градусов по Фаренгейту антибактериальным срезом...
Os pratos são lavados a 40º C com degente... detergente anti bacterial.
Да'ан сказал, что тейлонским растениям для полного жизненного цикла необходима температура 98 градусов по Фаренгейту.
De acordo com Da'an, a vegetação Taelon requer uma temperatura de 98 ° fahrenheit para completar o ciclo de vida. 98 °?
У этого автогена температура 4000 градусов по Фаренгейту так давайте вскроем эту банку персиков.
Este maçarico queima a 4000 graus Fahrenheit vamos lá abrir esta lata de conserva.
- Минус 150 градусов по фаренгейту.
- A 101 graus negativos.
Что равно - 21 градусу по Цельсию или - 346 градусов по Фаренгейту
O que corresponde a - 210 graus Celsius ou - 346 graus Fahrenheit
Поддерживается постоянная влажность в 62 %, и температура в 50 градусов по Фаренгейту.
A humidade está constantemente a 62 %, e a temperatura a 10ºC.
1 900 градусов по Кельвину или 3 000 градусов по Фаренгейту.
1.900 graus Kelvin ou 3 mil graus Fahrenheit.
После того как в камере температура упала ниже нуля, она поднялась до 450 градусов по Фаренгейту.
Depois de a câmara ser congelada abaixo de zero, aquece para 450 graus Fahrenheit.
Мы выкачаем кровь... из капитана Вивера в эту камеру, где мы подогреем ее до 105 градусов по Фаренгейту, и тогда, по теории, это убьет этого паразита в крови капитана.
Vamos bombear o sangue... do Capitão Weaver para esta câmara... que vamos aquecer até uns 40,5ºC, que deve... na teoria, matar o que houver no sangue do Capitão.
Доведи застежку до 1,940 градусов по Фаренгейту.
Aquece a fivela até 1940º Fahrenheit.
Ее температура зависнет около 44 градусов по Фаренгейту.
A temperatura dela está a estabilizar em 6.7 oc.
Многооблачно, но солнечно до четверга температура - около 80 градусов по Фаренгейту.
Muitas nuvens hoje, mas o Sol na maior parte pela quinta com temperaturas medianas até os 26ºC.
Поднимите отопление до 110 градусов по Фаренгейту. и мы можем уходить когда угодно.
Aumente o calor até os 43º C... e teremos liberdade para irmos onde quisermos.
- Никогда не блуждает в воде, которая холоднее 53,6 градусов по Фаренгейту.
- Nunca vai para águas mais frias do que 12ºC.
На побережье 85 градусов По-Фаренгейту.
E, nas praias, uns amenos 30 graus.
Температура - 60 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
A 30 graus abaixo de zero, e a descer para uma fase final de 60...
Мы должны сделать это, пока температура твоего тела... не упала ниже 95 градусов... ( по Фаренгейту )
Temos de fazer isto antes que a temperatura do corpo desça abaixo dos 35 graus.
Это 320 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
São 320º abaixo dos 0º Fahrenheit. ( 0º Fahrenheit = - 17.7º C )
Это дипазон почти в тясячу градусов ( по Фаренгейту ).
- É uma variação de 500ºC.
Дамочка с большими сосками возвращается чтобы провести еще один семинар на тему "сексуальное домогательство" и я подкупил одного парня из обслуги чтобы поддерживать в аудитории температуру 55 градусов ( по фаренгейту = 12 по цельсию )!
A mulher com os mamilos grandes vai dar outro seminário sobre assédio sexual, e subornei um tipo da manutenção para manter a sala a uns frescos 12ºC!
градусов по цельсию 50
по фаренгейту 24
градусов 1179
градус 34
градусов ниже нуля 21
градусов цельсия 38
градуса 199
градусов тепла 18
градусах 44
градусов влево 17
по фаренгейту 24
градусов 1179
градус 34
градусов ниже нуля 21
градусов цельсия 38
градуса 199
градусов тепла 18
градусах 44
градусов влево 17