English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Девятьсот

Девятьсот Çeviri Portekizce

120 parallel translation
Март, девятьсот сорок седьмой.
" Março, 1947.
Война Германии и Франции началась в девятьсот четырнадцатом году.
A guerra começou entre a Alemanha e a França. A 3 de Agosto de 1914.
И девятьсот десятый год по мне вполне.
O Rei Eduardo esta no trono E a era masculina
Вьi преследовали его во внешнем мире в тьiсяча девятьсот шестьдесят четвертом году.
Vocês expulsaram-no dos Países Exteriores em 1964.
Таким образом, остается Эрик Эшли Грантби, кодовое имя "Зимородок". Родился в Албании в тысяча девятьсот восемнадцатом.
De modo que, resta-nos Erik Ashley Grantby, nome de código Bluejay, nascido na Albânia em 1918.
- Сорок девять девятьсот.
- Quanto custa esse? - $ 10.980.
- Почему сорок девять девятьсот, а не девятьсот девяносто девять?
Isso é muito chato!
- Моё. Год тысяча девятьсот шестьдесят шестой.
É meu. 1966.
Уже девятьсот с хером звонков по поводу того, что мы ругаемся в эфире.
Já temos mais de 900 ligações, a protestar contra o vocabulário usado.
- Девятьсот метров, прямо по курсу.
- 900 metros, em frente.
В тысяча девятьсот семнадцатом году в Мизулу пришла Первая Мировая война и увела всех крепких лесорубов,..
Em 1917, a Primeira Guerra Mundial chegou a Missoula. Levou consigo todos os lenhadores em boa saúde.
Только весной тысяча девятьсот двадцать шестого года я,.. ... наконец, приехал домой.
Só regressei definitivamente à terra na Primavera de 1926.
Девятьсот!
Novecentos!
Тысяча девятьсот долларов. Они отправят мне чек.
Vão mandar-me um cheque.
Эй, Элейн, отложи для меня что-нибудь из его творчества. На тысячу девятьсот долларов.
Elaine, arranja-me alguma dessa arte. 1.900 dólares dela.
Тысяча девятьсот долларов коту под хвост.
1.900 dólares por água abaixo.
Но цена уже будет другой. Девятьсот двенадцать фунтов.
Mas nesse caso fica do mau lado dos £ 912. 9-1-2.
Мы находимся на историческом месте, где в далеком тысяча девятьсот... сорок четвертом году... подлые захватчики убили народного героя,
Nós estamos aqui hoje neste local histórico onde no ano de 19... 1944... ignóbeis criminosos assassinaram o nosso heroi nacional,
Каир, март тысяча девятьсот тридцать девятого года. Если найдём проход через Вади, проедем прямо в Каир.
Se conseguirmos encontrar passagem pelo Wadi, vamos directos ao Cairo.
О двенадцатом мая тысяча девятьсот тридцать седьмого года школьникам будут рассказывать, возможно, и через тысячи лет!
Pois o 12 de Maio de 1937... será uma data histórica que as crianças decorarão na escola, quem sabe, a mil anos de agora.
Если мы попробуем сопротивляться, потери составят девятьсот миллиардов человек.
Mas se lutarmos, haverá mais de 900 mil milhões de baixas.
Вот только на кону девятьсот миллиардов жизней.
Não estão 900 mil milhões de vida em jogo.
Это намного лучше, чем девятьсот миллиардов.
Bem melhor do que 900 mil milhões.
Девятьсот миллиардов человек обречены.
900 mil milhões de pessoas vão morrer.
Тысяча девятьсот шестьдесят пятый. Великая кислотная волна Сан Франциско.
1965 : a grande vaga de ácido de São Francisco.
Миллион девятьсот сорок тысяч.
Um milhão e 940.
Миллион девятьсот сорок тысяч.
Nem o senhor? Um milhão e 940 mil.
Да? Нет? Скрипка Страдивари уходит за миллион девятьсот сорок тысяч.
O Stradivarius está agora em um milhão e 940 mil dólares.
Остались лишь вы двое. Миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
Só os dois, agora.
Миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
Um milhão e 950 mil.
Даю вам последний шанс. Скрипка уходит за миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
Vendido por um milhão e 950 mil dólares.
Миллион девятьсот сорок тысяч долларов.
- Um milhão e 940 mil dólares. - Um milhão e 950 à minha esquerda.
Скрипка уходит за миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
Vendido agora por um milhão e 950 mil dólares.
Миллион девятьсот.
Um milhão e 900?
Один миллион девятьсот тысяч.
Um milhão e 900.
Миллион девятьсот тысяч по телефону.
Um milhão e 900 pelo telefone.
Миллион девятьсот двадцать в зале.
Um milhão e 920 na sala.
Миллион девятьсот двадцать. Вижу вас, сэр.
Vi o seu lance, senhor.
Миллион девятьсот сорок.
Um milhão e 940.
Миллион девятьсот сорок тысяч.
Um milhão e 940 mil dólares.
Скрипка Страдивари уходит за миллион девятьсот сорок тысяч.
O Stradivarius está agora em um milhão e 940 mil dólares.
Один миллион девятьсот сорок тысяч долларов. Ставка сделана по телефону.
Um milhão e 940 mil dólares contra todos na sala.
- Сорок девять тысяч, девятьсот.
$ 10.980.
Девятьсот двенадцать?
- 912!
Алекс! Ещё девятьсот франков!
Mais 900 francos!
Миллион девятьсот.
Um milhão e 900.
Один миллион девятьсот двадцать тысяч в зале.
Um milhão e 920 na sala.
Миллион девятьсот пятьдесят слева от меня.
Um milhão e 950 à minha esquerda.
- Миллион девятьсот.
- Um milhão e 900. - Desgraçado!
Миллион девятьсот пятьдесят слева от меня.
- Ele enganou-me.
Миллион девятьсот.
Olá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]