Дэнни рэнд Çeviri Portekizce
58 parallel translation
Меня зовут Дэнни Рэнд.
Sou o Danny Rand.
Меня зовут Дэнни Рэнд.
- Espere.
Дэнни Рэнд
Danny Rand.
Может быть из-за того, что Дэнни Рэнд мертв.
Talvez porque o Danny Rand morreu.
- Который, типа, Дэнни Рэнд.
- O que diz ser o Danny Rand.
- Потому что ты не Дэнни Рэнд.
- Não é o Danny Rand.
Этот, Дэнни Рэнд.
Esse tal Danny Rand.
Ей будет тяжело, если окажется, что юный Дэнни Рэнд вернулся к жизни.
Será mais complicado se ele for mesmo o jovem Danny Rand de volta à vida.
Дэнни Рэнд мертв.
O Danny Rand está morto.
Дэнни Рэнд.
Danny Rand.
Но он сказал достаточно, чтобы решить, что это мог и вправду быть Дэнни Рэнд, восставший из мёртвых.
Mas ele disse o suficiente para me fazer pensar que pode ser mesmo o Danny Rand, regressado dos mortos.
Я - Дэнни Рэнд.
Sou o Danny Rand.
Это Дэнни Рэнд.
É o Danny Rand.
Ты не Дэнни Рэнд.
Não é o Danny Rand.
Я Дэнни Рэнд.
Eu sou o Danny Rand.
Скорее всего, потому что я Дэнни Рэнд и, возможно, я владею большей частью компании.
Talvez porque sou o Danny Rand e devo ser dono de mais de metade da empresa.
Дэнни Рэнд как в "Рэнд Энтерпрайзес"?
O Danny Rand da Rand Enterprises?
И я говорю именно "Дэнни", потому что я верю, что ты настоящий Дэнни Рэнд.
E quero dizer mesmo Danny, porque creio que é mesmo o Danny Rand.
Ты - Дэнни Рэнд или ты - Железный кулак?
É o Danny Rand ou o Punho de Ferro?
Просто... Дэнни Рэнд.
Apenas existe o Danny Rand.
Кажется, всё больше людей понимает, что это настоящий Дэнни Рэнд.
Parece que mais pessoas estão a perceber que ele é mesmo o Danny Rand.
За парнем, который говорит, что он - Дэнни Рэнд.
O tipo que diz ser o Danny Rand?
Слушай, я Дэнни Рэнд!
Ouve, sou o Danny Rand!
Мир уже думает, что Дэнни Рэнд мёртв.
O mundo já acha que o Danny Rand morreu.
Эй, Джей-Мани, меня зовут Дэнни Рэнд.
J-Money, sou o Danny Rand.
Молодой человек, который заявляет, что он Дэнни Рэнд.
Um jovem que diz ser o Danny Rand.
Потому что Дэнни Рэнд, которого я знал, мёртв.
Porque o Danny Rand que eu conhecia morreu.
Спасибо всем за то, что пришли на это знаменательное событие, когда "Рэнд Энтерпрайзес" приветствует Дэнни Рэнда на его законном месте в компании, которая носит его имя.
Agradeço a todos a presença nesta ocasião memorável em que a Rand acolhe o Danny Rand no seu devido lugar na empresa que tem o nome dele.
- Дэнни Рэнд.
- Danny Rand.
Я Дэнни Рэнд, ученик Лэй Куна, чемпион К'ун-Л'уна.
Sou o Danny Rand, aprendiz de Lei Kung, campeão de K'un-Lun.
Ты сбежал, Дэнни Рэнд?
Fugiste, Danny Rand?
Дэнни Рэнд.
O Danny Rand.
Дэнни Рэнд даже не знает, что я жив.
O Danny Rand nem sabe que estou vivo.
Этот твой Дэнни Рэнд?
É o teu Danny Rand?
Дэнни Рэнд принадлежит кому-то другому.
O Danny Rand pertence a outra pessoa.
Цель - Дэнни Рэнд - замечена в Додзё Чикара.
O alvo Danny Rand foi visto no Dojo Chikara.
Время вышло, Дэнни Рэнд.
Acabou o tempo, Danny Rand.
Дэнни Рэнд сказал, что Вы знаете о Руке не понаслышке.
O Danny Rand disse-me que tem experiência com a Mão.
Может, другие до меня и чувствовали, что это их судьба, но я Дэнни Рэнд.
Os que me antecederam podiam achar que era o destino deles, mas eu sou o Danny Rand.
УПРАВЛЕНИЕ ПО БОРЬБЕ С НАРКОТИКАМИ Дэнни Рэнд!
Danny Rand!
Наши источники сообщают, что Дэнни Рэнд, возможно, использовал собственный бизнес для контрабанды миллионов долларов в нелегальных наркотиках.
Uma fonte sugere que Rand pode estar a usar a empresa para trazer para o país milhões de dólares em drogas ilegais.
Ты кажешься довольно встревоженным, Дэнни Рэнд.
Parece muito ansioso, Danny Rand.
Перед тобой две двери, Дэнни Рэнд.
Tem duas portas diante de si, Danny Rand.
Здесь Дэнни Рэнд.
O Danny Rand está cá.
Несмотря на то, что Дэнни Рэнд выжил после крушения, похоже, что мальчик, которого ты знала, умер в тот день.
Apesar de o Danny Rand ter sobrevivido ao acidente aéreo, parece que o rapaz que conhecia morreu naquele dia.
Дэнни Рэнд на свободе уже пару месяцев.
O Danny Rand anda escondido há meses.
Вэнделл Рэнд, его жена Хэзер и их сын Дэнни, погибли в авиакатастрофе в Гималаях.
O Wendell Rand, a mulher dele, a Heather, e o filho deles, o Danny, morreram num acidente aéreo nos Himalaias.
Ты же Дэнни Рэнд?
És o Danny Rand, certo?
День, когда Дэнни вновь вошёл через эти двери, это лучшее, что когда-либо случилось с "Рэнд".
O melhor que aconteceu à Rand foi o Danny ter voltado a entrar por aquela porta.
Может, Дэнни и обошёлся этой компании в пару долларов, но он компенсировал их сполна, улучшив публичный имидж "Рэнд".
O Danny pode ter custado à empresa alguns dólares, mas mais do que compensou isso ao melhorar a imagem pública da Rand.
Может, Дэнни решил, что раз вас больше не будет, он будет управлять "Рэнд".
Talvez tenha percebido que, sem vocês, ele controlará a Rand.