English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ З ] / Здравия

Здравия Çeviri Portekizce

40 parallel translation
Здравия желаю, станичники!
Boas, cossacos!
- Здравия желаю.
Bom dia, sargento.
Здравия желаем, ваше высокопревосходительство!
Saudamos o imperador!
- Здравия желаю.
Que surpresa.
Здравия желаю, товарищмайор!
Bom dia, camarada major!
10 тысяч лет здравия его Величеству императору!
Dez mil anos para Sua Majestade, o Imperador!
- 10 тысяч лет здравия!
Dez mil anos!
Здравия желаю, адмирал.
Meus respeitos, almirante.
- Здравия желаем, сэр!
- Bom dia, meu comandante.
Здравия желаю, лейтенант.
Tenente!
— Здравия желаю, сэр.
- Olá, Coronel.
Здравия желаю, сэр. Ген. Мак Олифф прислал сообщение.
O General McAuliffe enviou uma mensagem para toda a divisão.
— Здравия желаю, капитан.
- Viva, meu capitão.
Здравия желаю, лейтенант.
Meu Tenente.
— Здравия желаю, господа.
- Senhores.
— Здравия желаем.
- Meu Capitão.
Здравия желаю.
Meu Capitão.
Здравия желаю.
Meu Coronel.
- Здравия желаю. - Цел?
- Estas inteiro?
Здравия желаю.
- Olá, senhor.
Здравия желаем, товарищ полковник!
Saudações, camarada coronel, senhor!
Здравия тебе, солдат. И тебе.
- Que os deuses o protejam, soldado.
Здравия, соня!
Pá, estava a ver que nunca mais acordavas.
- Здравия, Салли.
Conhece-la?
Здравия, Салли!
Boa! Fantástico!
- Здравия желаю, Ваше Величество.
- Desejo-vos saúde, Vossa Majestade. - Saudações.
Здравия желаю.
Boa tarde, senhor!
Здравия желаю.
Senhor.
- Привет, Старк. - Здравия желаю, генерал.
- General.
Желаю тебе здравия, Артур Пендрагон.
Desejo-lhe bem, Arthur Pendragon.
Здравия желаю, капитан.
Olá, Capitão.
Все. Здравия желаю.
Adeus.
Здравия.
Senhor.
Доброго здравия, миссис Хоупвелл.
Como vai isso, Sra. Hopewell? - Como está a sidra este ano?
Гезундхайт. ( Нем. Здравия )
Gesundheit.
Здравия желаю! И что они такое едят? Чёрные, как черти.
O que é que eles comem que os faz tão pretos?
- Здравия желаю.
- Bom dia, meu Tenente.
Здравия желаю.
Bom dia, camarada general.
Здравия желаю, товарищ капитан!
Camarada capitão, senhor.
- Здравия желаю!
- Olá!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]