English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Кто даст

Кто даст Çeviri Portekizce

289 parallel translation
- Кто даст 300? - 400.
400 dólares.
Но есть один, кто даст - это Эпштейн.
Mas há um homem que pode fazer-nos um empréstimo. Epstein!
Кто даст больше?
Ouço mais?
Кто даст 200?
E que tal $ 200?
Кто даст 300?
E $ 300?
Ставка 900. Кто даст 1000?
Agora quem dá $ 1000?
Кто даст 1100?
Está em $ 1000, $ 1000. Quem dá $ 1100?
Кто даст 200?
Agora, digam $ 200.
Кто даст 300?
$ 300, alguém?
Кто даст 400?
Agora $ 400. Quem dá $ 400?
Кто даст 400?
Lecitado $ 400.
Кто даст 400?
$ 375, quem dá $ 400?
Кто даст 1300?
Quem dá $ 1,300?
Кто даст 1300?
Oiço $ 1300?
1250, кто даст 1500?
Tenho $ 1250. Agora $ 1500.
Кто даст 1750?
Tenho $ 1750.
Кто даст 2500?
Tenho $ 2000. Oiço $ 2500?
Кто даст 2500?
Oiço $ 2500?
Спасибо, кто даст 12?
Obrigado. Vamos para $ 1200.
У меня есть 11, кто даст 12?
Tenho $ 1100. Vamos para $ 1200. Quem dá $ 1200?
11 раз, кто даст 12?
$ 1100 uma. Quem dá $ 1200?
Ставка 12, кто даст 13?
Lecitado $ 1200. Tenho $ 1200. Vamos para $ 1300.
Кто даст 13?
Quem dá $ 1300?
Кто даст 12 с половиной?
Quem dá $ 1250?
Кто даст 38?
- Sim, por aqui.
Кто даст 40?
- 40. - 40 aqui.
Может кто даст 41?
40 uma, 40 duas.
- Кто даст 10 долларов?
- 10 paus. - Tenho 10 aqui.
Кто даст 12? - 12. - 12 здесь, 12.
- 12 aqui, 12.
Кто даст 14? - 14.
Quem dá 14?
Кто даст 16?
- 16. - 18.
- 20 долларов здесь. Кто даст 22?
Que tal 22?
Кто даст 24?
- 24. - 24 aqui.
Кто даст 25?
- 25. - Tenho 25.
Кто даст 26?
Quem dá 26?
Вы хотите стать теми, кто даст всем очередной повод все бросить? Давайте!
Querem ser aqueles que darão mais uma razão para todos desistirem?
Кто даст 10 баксов?
E onde é que tenho os 10 dólares?
Когда ты находишь кого-то, кто даст тебе то... что, по-твоему, ты хотел получить ещё ребёнком но так и не получил.
Quando encontras alguém que te dará... o que querias quando era um bebé... mas não tiveste.
- Кто даст 300?
- 400.
Кто даст 1,300?
- Vamos, 1300.
Я дам 1,000 долларов тому, кто вернет. Эта юная леди потеряла ожерелье стоимостью 100,000 долларов... и она даст в награду 1,000 долларов тому, кто его вернет.
Esta senhora perdeu um colar no valor de cem mil dólares e oferece mil dólares a quem o encontrar.
Даст мне кто глоток воды?
Não me podem dar água?
- Тот, кто поможет ему или даст приют Кто попытается защитить его будет казнён и его имущество конфисковано.
Quem o ajudar ou der-lhe abrigo quem o proteger será morto e os seus bens confiscados.
Кто-нибудь даст 16?
18 aqui.
Кто даст 20?
- 20.
Кто мне даст совет - гнать его, иль нет?
Devo abespinhá-lo? Devo berrar e gritar?
Потом кто-нибудь даст высокое слово от мэра.
Alguém do gabinete do Presidente da Câmara vai dizer algo nobre.
Если кто-нибудь из вас даст мне какую-нибудь идею относительно ее местонахождения... я буду чрезвычайно благодарен.
Se algum de vocês pode dar alguma informação sobre o seu paradeiro, Ficaria muito grato Se mo fizessem saber.
Всего сто лир. Кто мне даст сто лир?
Umas míseras 100 liras!
Кто мне даст сто лир?
100 liras... Míseras 100 liras!
Думаешь, тебе кто-нибудь даст 68?
Percebeu que voce se colocou como tendo 68?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]