Месье оскар Çeviri Portekizce
16 parallel translation
- Здравствуйте, месье. - Здравствуйте, месье Оскар.
Bom dia, Sr. Oscar.
Месье Оскар, документы для второй встречи лежат рядом.
Sr. Oscar, o dossier para o seu segundo encontro está a seu lado.
- Месье Оскар, мы немного опоздаем. - Хорошо.
Sr. Oscar, vamo-nos nos atrasar seguramente alguns minutos.
На этой неделе нет, месье Оскар.
Esta semana não, Sr. Oscar.
- В чём дело, месье Оскар?
O que foi, Sr. Oscar?
Месье Оскар, пойдёмте.
Vamos, Sr. Oscar.
Да, месье Оскар. На сегодня последняя.
Sim, o último por hoje, Sr. Oscar.
Минуточку, месье Оскар.
Perdoe-me, Sr. Oscar.
Месье Оскар, Вы пьёте и курите Бог знает что.
Sr. Oscar, está a beber, a fumar sei lá o quê.
Будем стараться, месье Оскар.
Vamos tentar, Sr. Oscar.
Как-нибудь в другой раз, месье Оскар.
Noutra noite... talvez, Sr. Oscar.
Месье Оскар... уже поздно.
Sr. Oscar... Está a ficar tarde.
- До завтра, месье Оскар.
Até amanhã, Sr. Oscar.
Девять, месье Оскар.
Nove, Sr. Oscar.
Всё в порядке, месье Оскар?
Está tudo bem, Sr. Oscar?
Месье Оскар...
Sr. Oscar...
оскар 1576
оскар уайльд 22
оскара 60
месье 2875
месьё 82
месье кюре 18
месье жан 31
месье ла валль 34
месье пиньон 35
месье барнье 44
оскар уайльд 22
оскара 60
месье 2875
месьё 82
месье кюре 18
месье жан 31
месье ла валль 34
месье пиньон 35
месье барнье 44
месье брошан 22
месье пуаро 274
месье граф 17
месье франк 16
месье префект 17
месье прокурор 36
месье комиссар 35
месье лотрек 22
месье марти 29
месье декомб 34
месье пуаро 274
месье граф 17
месье франк 16
месье префект 17
месье прокурор 36
месье комиссар 35
месье лотрек 22
месье марти 29
месье декомб 34