English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мой ассистент

Мой ассистент Çeviri Portekizce

136 parallel translation
Мой ассистент, Консель, а сам я Пьер Аронакс из Парижского национального музея.
O meu aprendiz, Conseil, e eu sou Pierre Aronnax do Museu Nacional de Paris.
Мой ассистент.
O meu assistente.
Я настаиваю. Она мой ассистент.
- lnsisto em levar a minha assistente.
Есть, сэр. Мой ассистент даст вам нужные- - Как там это слово?
O meu assistente dar-lhe-á as adequadas... qual é a palavra?
- Это мой ассистент, доктор Спок. - Джэнис.
- Esta é minha assistente, Dra. Spock.
Это мой ассистент.
Esta é a minha assistente.
Извините, но я там собаку оперирую, а мой ассистент заболел.
Desculpem-me, mas tenho um cão a soro... e não tenho ajudantes.
- Мой ассистент может к нам присоединиться?
Professor. - O meu assistente pode ir connosco?
Мой ассистент наблюдает за твоим телом.
O meu associado está a olhar pelo seu corpo, Enquanto eu estou aqui consigo.
Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей.
Muito bem. A minha assistente reservou-lhe um quarto no Clift por cinco noites.
Мой ассистент Фрэнк Тобин.
Este é o meu assistente, Frank Tobin.
Мой ассистент очень рад, что получил эту работу.
O meu novo assistente está muito contente.
Мой ассистент, Тэг, делает приседания в офисе во время обеда.
Tag, o meu assistente, faz abdominais durante a hora do almoco.
Я знаю, что он - мой ассистент, и что я не могу с ним встречаться.
Sei que ele é meu assistente e que não podemos andar!
- Мой ассистент, Донна Мосс.
- À minha assistente, Donna Moss.
Мой ассистент принес первый предмет.
O meu associado está a trazer o primeiro artigo.
Джек Татмен, мой ассистент.
O Jack Tutman, meu assistente.
Её зовут Дэйзи. Мой ассистент.
Esta é a Daisy, a minha assistente.
- Да, это был мой ассистент.
- Não, foi o meu assistente.
Я заберу деньги из кассы, а мой ассистент обчистит сейф.
Vou limpar os caixas... e meu associado aqui vai cuidar do cofre.
Послушай, ты мой ассистент.
Ouve. Tu és minha assistente.
Это был мой ассистент.
Era a minha assistente.
- Мистер Фаллон, мой ассистент.
- El Sr. Fallon es meu técnico.
Где мой ассистент?
Onde está meu técnico?
А вот мой ассистент знает.
- Mas a minha assistente pode saber.
Мне нужен мой ассистент на встрече с лейтенантом.
Preciso do meu assistente para uma reunião com o Tenente.
Извините, мой ассистент - идиот.
Desculpa, tenho um idiota como assistente.
Мой ассистент сказал тебе что я прилечу?
A minha assistente disse-te onde eu estava?
Один из моих друзей, мой ассистент, был главой отдела производства муляжей в студии "Industrial Light and Magic",
Um dos meus melhores amigos e primeiro assistente foi um gajo que se tornou o principal fabricante de moldes na industria Light and Magic, então liguei-lhe e disse :
Это мой ассистент.
- Esta é a minha assistente.
- Мой ассистент и дюжина других людей.
Pelo meu assistente e mais uma dúzia de pessoas.
Мой ассистент позаботится. Мы можем как-нибудь пообедать?
- Podemos sair pra almoçar?
Мой ассистент исполнит чувственный танец для вашего удовольствия.
Meu assistente fará uma dança sensual pra te excitar.
Ассистент сказал мне, что вы забрали мой дневник.
O meu aprendiz disse-me que ficou com o meu diário.
А Юджин Фиск, мой дурацкий ассистент не знал, что во фруктовый морс кое-что подсыпали и выставил себя на посмешище когда начал флиртовать с новой сотрудницей технической службы.
E o Eugene Fisk, o meu pobre assistente, não sabia que o ponche tinha álcool, e fez figura de parvo, com a uma rapariga da Manutenção de Válvulas.
- Ты мой новый ассистент. - Я?
- É o meu novo assistente.
Мой новый ассистент очень хорошо справляется с работой.
Estou contente com o novo assistente. Sim.
Все нормально. Он - мой новый ассистент.
Tudo bem, ele é o meu novo assistente.
Итак, если мой очаровательный ассистент передаст мне... этот самый обыкновенный кувшин молока.
Se o meu lindo assistente me der um jarro normal não falso de leite...
Мой главный ассистент Густав сказался больным и сообщил мне об этом совсем недавно!
O meu assistente, Gustav, ficou doente e ligou há uma hora atrás.
- Мой научный ассистент, Хавьер.
- É o meu assistente de pesquisa, Javier.
- Это честь для меня. - Майки - мой ассистент.
- O Mike é o meu novo assistente.
Это детектив Игораши. - Мой ассистент. - Здравствуйте.
Este é o Detective Igarashi, o meu assistente.
Знаете, ассистент - мой партнер.
O meu assistente é o meu parceiro.
Скажи, что мой ассистент Паоло займется ретушь.
Eu marquei as minhas escolhas.
Ну отчасти, он мой партнер по фильму, но я просто его ассистент.
Bem, é um companheiro mas na empresa claro, eu sou apenas o seu acessor.
Это мой новый ассистент.
É o meu novo assistente.
Мой режиссер монтажа, Рауль, его ассистент-он-же-младший-брат, Тэро.
O meu editor, Raul, e o seu assistente e irmão, Tero.
О, это мой ассистент, Тревор.
É o meu assistente, Trevor.
Внимание, это Саммер, мой новый ассистент.
Pessoal, esta é a Summer, a minha nova assistente.
Мой ассистент организует.
- Meu assistende marcará isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]