English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мой агент

Мой агент Çeviri Portekizce

332 parallel translation
Наконец, я узнал, где мой агент.
Por fim, localizei o meu agente.
Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу... когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
O Sr. Grady, meu agente, levou-me a visitar o Sr. Denver... quando ele estava a escolher actores para a peça de Duncan há uns 2 anos.
Месье Гвидо, мой агент подумал...
- Senhor Guido, o meu agente...
- К вам заходил мой агент насчет лавки.
O meu agente falou-lhe sobre a loja. Falou?
Мой агент сказал мне, что ты здесь, поэтому я приехал. Я так рад тебя видеть.
Nos Concertos Parisienses disseram-me que estavas aqui e vim.
Ты разве не мой агент?
Não és o meu agente?
Мой агент снова хочет, чтобы я пошел в Королевскую шекспировскую труппу.
O meu agente está a tentar colocar-me no Royal Shakespeare Company. - E ele acabou de ter uma audição... com o representante. - Esplêndido.
Мой агент Бернард приедет с журналисткой из "Американского искусства".
O meu agente traz uma colunista da "Art in America."
- Лу - мой агент.
- O Lou é o meu agente.
Я снималась в эпизоде в "Вейл Вайлд видео" и мой агент сказал, что мне надо просто выскочить из торта.
Entrei num episódio de Hunter e num Wet'N Wild. Prometeram-me que só teria de saltar de dentro do bolo.
Мой агент уже где-то рядом.
O meu agente já se encontra perto de ti.
Это была мой агент
Era a minha agente.
Мой агент только что раздобыла мне роль в новом фильме Ала Пачино!
A minha agente arranjou-me um papel num filme do Al Pacino!
Тони, Тони, ты же мой агент.
Tony, és o meu agente.
Второй - если ты не мой агент, если ты не та, за кого я тебя принимаю, стал бы я вести эту игру?
Segundo, se não fosse minha agente, se não é quem digo que é, qual seria a razão de ser deste jogo?
Мой агент думает, мне нужно более нейтральное имя
O meu agente acha que devo ter um nome mais neutro.
Мой агент!
O meu agente!
Поздравляю, ты снова мой агент.
Parabéns, continuas a ser o meu agente.
Это мой агент. Может возьмете у него автограф?
Este é o meu agente, talvez queiram o autógrafo dele.
Где мой агент?
O meu agente?
- Я и мой агент это одно целое.
- Eu e ele devemos ser um só.
Он мой агент.
Ele é meu agente.
Джерри Магуайер - мой агент.
O Jerry Maguire, o meu agente.
Мой агент вызвала меня на прослушивание для "Дней наших жизней"!
A minha agente ligou. Tenho uma audição para Days Of Our Lives!
Ты самый лучший мой агент.
És a melhor agente que já tive.
Мой агент разозлится, если я- -
Meu empresário ficará zangado se eu assinar...
На ТВ запускают телемарафон. И мой агент договорилась для меня на роль соведущего.
Têm um programa com chamadas, na TV, e a minha agente arranjou-me trabalho como co-apresentador!
Лео, вы же мой агент.
Leo, coloca o teu chapéu de agente.
Питер, мой агент.
Peter, o meu agente.
Мой агент знал об этом?
O meu agente sabe disso?
Мой агент говорит, что это очень важный контракт.
È muito importante, diz o meu agente.
Мой агент сказал, что надо меньше её показывать.
O meu agente diz que tenho de deixar de mostrar o cu.
Идет, мой агент Белка? [Secret Squirrel - мультяшный герой]
Está bem, meu agente secreto?
Мой агент позвонил тебе, чтобы убедиться, что мы держим контакт.
O meu agente telefonou-te só para confirmar que estamos na mesma página.
Мой агент достала мне 6 билетов на отличную пьесу.
O meu agente arranjou-me 6 bilhetes para uma óptima peça de teatro.
Похоже на череду ужасных ассистентов, потому что мой агент - агент!
Parece ser uma série de diálogos combinados, devido ao facto do meu agente - agente!
Ты же, вроде, больше не мой агент?
Não continuas a ser o meu agente, pois não?
- Дама, мой тайный агент.
- Uma dama. - O meu agente secreto.
Мистер Липман, мой агент.
Lippman, meu agente.
Мой позывной был : "АГЕНТ-АПЕЛЬСИН".
Um trabalho muito secreto. Eu era o agente Laranja.
Ты не мой друг, ты федеральный агент.
Tu não és um amigo meu. És um agente Federal.
Агент Купер, сожалею, но мой пистолет просто выскользнул из руки.
O mesmo diz o Espírito, porque repousam dos seus labores.
Это Нэд Райарсон, мой новый страховой агент.
O Ned Ryerson, o meu novo agente de seguros.
Мой напарник - агент Бошейн.
Este é o meu colega, Agente Boshane.
Ирэн, Чарли. Это - агент Стив Парфит из ФБР. Мой друг.
Irene, Charlie, este é o Agente Steve Parfitt do FBI.
В результате погиб хороший агент и мой друг.
E agora um bom agente e amigo está morto.
Это теория, агент Скалли, но мой разум и... довольно большая часть меня это... не воспринимает.
É uma teoria, Agente Scully, mas para minha mente e em grande parte para o resto de mim, não... não tem sentido.
Хотел закончить мой рапорт по делу прежде чем агент Скалли придёт сегодня утром.
Queria terminar o relatório do caso antes que a Agente Scully chegasse amanhã na manhã.
Я отдал приказ. Мой лучший агент его выполнил.
Encarreguei o meu melhor agente de os mandar embora.
Когда агент Малдер узнал правду... об этой связи, мой отец приказал убить его отца... наёмнику, по имени Алекс Крайчек.
Quando o Mulder começou a descobrir a verdade, o meu pai mandou um assassino chamado Alex Krycek matar o pai dele.
Вот почему агент Макфирсон обыскивал мой магазин.
Foi por isso que o FBI vasculhou a oficina depois de partires...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]