Мой агент Çeviri Portekizce
332 parallel translation
Наконец, я узнал, где мой агент.
Por fim, localizei o meu agente.
Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу... когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
O Sr. Grady, meu agente, levou-me a visitar o Sr. Denver... quando ele estava a escolher actores para a peça de Duncan há uns 2 anos.
Месье Гвидо, мой агент подумал...
- Senhor Guido, o meu agente...
- К вам заходил мой агент насчет лавки.
O meu agente falou-lhe sobre a loja. Falou?
Мой агент сказал мне, что ты здесь, поэтому я приехал. Я так рад тебя видеть.
Nos Concertos Parisienses disseram-me que estavas aqui e vim.
Ты разве не мой агент?
Não és o meu agente?
Мой агент снова хочет, чтобы я пошел в Королевскую шекспировскую труппу.
O meu agente está a tentar colocar-me no Royal Shakespeare Company. - E ele acabou de ter uma audição... com o representante. - Esplêndido.
Мой агент Бернард приедет с журналисткой из "Американского искусства".
O meu agente traz uma colunista da "Art in America."
- Лу - мой агент.
- O Lou é o meu agente.
Я снималась в эпизоде в "Вейл Вайлд видео" и мой агент сказал, что мне надо просто выскочить из торта.
Entrei num episódio de Hunter e num Wet'N Wild. Prometeram-me que só teria de saltar de dentro do bolo.
Мой агент уже где-то рядом.
O meu agente já se encontra perto de ti.
Это была мой агент
Era a minha agente.
Мой агент только что раздобыла мне роль в новом фильме Ала Пачино!
A minha agente arranjou-me um papel num filme do Al Pacino!
Тони, Тони, ты же мой агент.
Tony, és o meu agente.
Второй - если ты не мой агент, если ты не та, за кого я тебя принимаю, стал бы я вести эту игру?
Segundo, se não fosse minha agente, se não é quem digo que é, qual seria a razão de ser deste jogo?
Мой агент думает, мне нужно более нейтральное имя
O meu agente acha que devo ter um nome mais neutro.
Мой агент!
O meu agente!
Поздравляю, ты снова мой агент.
Parabéns, continuas a ser o meu agente.
Это мой агент. Может возьмете у него автограф?
Este é o meu agente, talvez queiram o autógrafo dele.
Где мой агент?
O meu agente?
- Я и мой агент это одно целое.
- Eu e ele devemos ser um só.
Он мой агент.
Ele é meu agente.
Джерри Магуайер - мой агент.
O Jerry Maguire, o meu agente.
Мой агент вызвала меня на прослушивание для "Дней наших жизней"!
A minha agente ligou. Tenho uma audição para Days Of Our Lives!
Ты самый лучший мой агент.
És a melhor agente que já tive.
Мой агент разозлится, если я- -
Meu empresário ficará zangado se eu assinar...
На ТВ запускают телемарафон. И мой агент договорилась для меня на роль соведущего.
Têm um programa com chamadas, na TV, e a minha agente arranjou-me trabalho como co-apresentador!
Лео, вы же мой агент.
Leo, coloca o teu chapéu de agente.
Питер, мой агент.
Peter, o meu agente.
Мой агент знал об этом?
O meu agente sabe disso?
Мой агент говорит, что это очень важный контракт.
È muito importante, diz o meu agente.
Мой агент сказал, что надо меньше её показывать.
O meu agente diz que tenho de deixar de mostrar o cu.
Идет, мой агент Белка? [Secret Squirrel - мультяшный герой]
Está bem, meu agente secreto?
Мой агент позвонил тебе, чтобы убедиться, что мы держим контакт.
O meu agente telefonou-te só para confirmar que estamos na mesma página.
Мой агент достала мне 6 билетов на отличную пьесу.
O meu agente arranjou-me 6 bilhetes para uma óptima peça de teatro.
Похоже на череду ужасных ассистентов, потому что мой агент - агент!
Parece ser uma série de diálogos combinados, devido ao facto do meu agente - agente!
Ты же, вроде, больше не мой агент?
Não continuas a ser o meu agente, pois não?
- Дама, мой тайный агент.
- Uma dama. - O meu agente secreto.
Мистер Липман, мой агент.
Lippman, meu agente.
Мой позывной был : "АГЕНТ-АПЕЛЬСИН".
Um trabalho muito secreto. Eu era o agente Laranja.
Ты не мой друг, ты федеральный агент.
Tu não és um amigo meu. És um agente Federal.
Агент Купер, сожалею, но мой пистолет просто выскользнул из руки.
O mesmo diz o Espírito, porque repousam dos seus labores.
Это Нэд Райарсон, мой новый страховой агент.
O Ned Ryerson, o meu novo agente de seguros.
Мой напарник - агент Бошейн.
Este é o meu colega, Agente Boshane.
Ирэн, Чарли. Это - агент Стив Парфит из ФБР. Мой друг.
Irene, Charlie, este é o Agente Steve Parfitt do FBI.
В результате погиб хороший агент и мой друг.
E agora um bom agente e amigo está morto.
Это теория, агент Скалли, но мой разум и... довольно большая часть меня это... не воспринимает.
É uma teoria, Agente Scully, mas para minha mente e em grande parte para o resto de mim, não... não tem sentido.
Хотел закончить мой рапорт по делу прежде чем агент Скалли придёт сегодня утром.
Queria terminar o relatório do caso antes que a Agente Scully chegasse amanhã na manhã.
Я отдал приказ. Мой лучший агент его выполнил.
Encarreguei o meu melhor agente de os mandar embora.
Когда агент Малдер узнал правду... об этой связи, мой отец приказал убить его отца... наёмнику, по имени Алекс Крайчек.
Quando o Mulder começou a descobrir a verdade, o meu pai mandou um assassino chamado Alex Krycek matar o pai dele.
Вот почему агент Макфирсон обыскивал мой магазин.
Foi por isso que o FBI vasculhou a oficina depois de partires...
агент берк 65
агент бёрк 45
агентство 50
агент 738
агента 52
агент ли 54
агенты 207
агент малдер 88
агент бут 229
агентов 54
агент бёрк 45
агентство 50
агент 738
агента 52
агент ли 54
агенты 207
агент малдер 88
агент бут 229
агентов 54
агенты фбр 18
агент макги 51
агент картер 53
агент хотчнер 74
агент прайд 67
агент кин 128
агент фбр 71
агент гиббс 360
агент блай 38
агент данэм 145
агент макги 51
агент картер 53
агент хотчнер 74
агент прайд 67
агент кин 128
агент фбр 71
агент гиббс 360
агент блай 38
агент данэм 145
агент коулсон 57
агент лисбон 133
агент доггетт 135
агент мэй 64
агент купер 85
агент моретти 48
агент каллен 70
агент ханна 50
агент скалли 134
агент диноззо 106
агент лисбон 133
агент доггетт 135
агент мэй 64
агент купер 85
агент моретти 48
агент каллен 70
агент ханна 50
агент скалли 134
агент диноззо 106