English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мой отец умирает

Мой отец умирает Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Слышите, мой отец умирает!
O meu pai está a morrer!
Мой отец умирает от рака простаты, ему не до подарков.
Bem, ele está a morrer de cancro. Não o vou chatear com presentes.
Мой отец умирает.
O meu pai está a morrer.
- Мой отец умирает...
- O meu pai está a morrer de fome.
- Я не могу уехать, когда мой отец умирает.
- Agora não posso ir, o meu pai está a morrer.
Да, вот только мой отец умирает. И неизвестно - сколько ему осталось.
Sim, só que o meu pai está a morrer, e não sabemos quanto tempo lhe resta.
Я еду домой, мой отец умирает.
Vou para casa. O meu pai está a morrer.
Я звоню, потому что мой отец умирает.
Olhe, estou a ligar-lhe porque o meu pai está a morrer.
Пожалуйста, мой отец умирает.
Por favor. O meu pai está a morrer.
Шелл, мой отец умирает, слышишь?
Shell, o meu pai está a morrer. Ouviste?
Мой отец умирает, и вдруг ты не можешь говорить со мной о мертвых куклах?
O meu pai morre e de repente não podes falar comigo sobre marionetas mortas?
Я не собираюсь оставаться здесь и смотреть на то, как мой отец умирает!
Não vou ficar aqui parado a ver o meu pai morrer!
Мой отец умирает, и вы должны его спасти.
O meu pai está a morrer. E preciso que o ponham bom.
Понимаете, когда умирает ференги такого ранга, как мой отец тело автоматически подвергается вакуумному обезвоживанию и продаётся как коллекционный предмет.
Sabe, quando um Ferengi do estatuto do meu pai morre, o corpo é automaticamente dissecado a vácuo e vendido como colecionável valioso.
Мой отец почувствовал меня на каком-то уровне, но ему так не хочется выслушивать мои жалобы, что он просто умирает.
O meu pai tinha consciência da minha presença e não me queria ouvir a queixar, preferindo morrer.
Ты заставил меня смотреть, как умирает мой отец.
Forçaste-me a ver o meu pai morrer.
Мой отец умирает, а я его единственный живой сын.
O meu pai está a morrer, e sou o seu único filho vivo.
Я стоял там и наблюдал, как умирает мой отец...
Ficar ali, parado, a ver o meu pai morrer...
Я смотрела ‎, как умирает сначала она ‎, а потом мой отец ‎.
Presenciei a sua morte. Depois o meu pai.
Посмотреть как умирает мой отец.
Assistir à morte do meu pai na fila de trás.
Мой отец, он умирает.
O meu pai está a morrer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]