English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / На все воля божья

На все воля божья Çeviri Portekizce

33 parallel translation
На все воля Божья.
Deus é grande.
На все воля Божья.
Como o Senhor quiser.
На все воля Божья.
Seja feita a vontade de Deus.
"Что бы не случилось - на все воля Божья".
"Para tudo o que acontece, Deus tem um plano."
На все воля божья. Раз суждено умереть - так умрем с честью!
com Deus e a rezar temos sempre derrotado o inimigo e vamos continuar a faze-lo!
На все воля Божья.
Se Deus quiser.
На все Воля Божья.
Foi a vontade de Alá.
На все воля Божья.
Estamos todos nas mãos de Deus.
Ну, тут говорится, на все воля Божья.
Mas as tempestades são atos divinos. Exatamente, Raylan.
На все воля Божья.
Faz tudo parte do plano de Deus.
Неисповедимы пути Господни. - На все воля Божья. - Не тяни.
Um dos grandes mistérios de Deus são seus planos, para todos e cada um de nós.
На все воля Божья, Фрэнк.
Tem de ter fé no plano do Senhor.
На все воля божья.
- Ela disse... - É a vontade de Deus.
- На всё воля божья, мы не виноваты. Мы все виновны!
Sem o querer Não somos responsáveis.
- На всё Божья воля.
- Queira Deus.
На всё воля Божья, я знаю.
Foi a vontade do Senhor, suponho.
На всё Божья воля.
Não podes lutar contra todos.
На все Божья Воля.
Sim, pela vontade de Deus.
На всё воля Божья.
Se for essa a vontade de Alá!
На все божья воля, но я хочу победить, а у тебя серьезный заводской дефект.
K. Somos todos filhos de Deus, mas eu quero ganhar e há algo de errado contigo.
Ты права, на всё воля Божья.
Tens razão. A mão de Deus está nisto.
На всё воля Божья ". Элис Паркер
A VONTADE DE DEUS SERÁ FEITA. " ALYCE PARKER
На всё воля Божья.
A vontade de Deus será feita.
На всё воля Божья.
ELE terá uma razão para tudo isto.
На всё воля Божья, так?
Deixa Deus agir, não é?
Точно. На всё воля божья.
Tens tudo nas mãos de Deus.
- На всё воля Божья.
Deus põe-nos à prova.
На всё воля божья.
Um ato divino?
На все Божья воля.
Que a vontade de Deus seja feita.
На всё воля Божья, она сейчас в лучшем месте.
Foi a vontade de Deus, ela está num lugar melhor.
Мы говорим, что на всё божья воля, но после понимаем, что начали это мы.
Dizemos... que é a vontade de Deus. Mas, se pensarmos bem, fomos nós os precursores de tudo isto.
На всё Божья воля.
Deus tem um plano para todos nós.
На всё божья воля, да?
Está nas mãos de Deus, certo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]