English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Неделе беременности

Неделе беременности Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Еще они узнали, что она была на 7 неделе беременности.
Gostava de dizer que não fiquei surpreendida, Kenny. E também descobriram que ela estava grávida de sete semanas.
И потом, на 12-й неделе беременности...
Quando eu estava com 12 semanas...
Ну, я еще не начинал вскрытие, но, я думаю, что ты должен знать, что лейтенант была на 8-10 неделе беременности.
- Ainda não comecei a autópsia, mas pensei que devia saber que a Tenente estava entre a 8ª e a 10ª semana de gestação.
Согласно отчету коронера, Аманда была на 13-й неделе беременности.
De acordo com a legista, a Amanda estava com 13 semanas de gestação.
Ты на седьмой неделе беременности, готовишься к переезду.
Estás grávida de sete semanas, prestes a mudar de casa.
Пациентка на 24-й неделе беременности.
A doente está grávida de 24 semanas.
Ознакомившись с отчетом о вскрытии, вы узнаете, что Сара Кей была на шестой или седьмой неделе беременности.
Quando lerem o relatório do patologista, vão ver que Sarah Kay estava grávida de 6 ou 7 semanas, quando foi morta.
Переезжать и без того тяжело, а уж переезжать на другой конец мира на 35 неделе беременности!
Níveis muito elevados de açúcar, Irmã.
Вы знаете, что вы на 13-й неделе беременности?
Estás ciente de que estás grávida de 3 meses?
Кэрри, ты на 15 неделе беременности.
Carrie estás grávida de quase 4 meses.
На шестой неделе беременности "Си-Пи-Эйч-4" вырабатывается у женщин В крохотных КОЛИЧЭСТВЭХ.
As grávidas produzem CPH4 na sexta semana de gravidez em pequenas quantidades.
- Не понимаю о чем ты. Я на 14 неделе беременности.
Estou grávida de 14 semanas.
Вы говорите, что на 31 неделе беременности, Линн? - Ага.
Disse que está de 31 semanas de gestação, LeAnne?
- Я на седьмой неделе беременности, и есть шанс, что ребёнок твой.
Estou grávida de sete semanas e há para aí 5 em 9 hipóteses de ser teu.
Лайла была на шестой неделе беременности.
A Lila estava grávida, de seis semanas.
Лайла была на шестой неделе беременности.
- A Lila estava grávida de 6 semanas.
Лайла была на шестой неделе беременности.
A Lila estava grávida de 6 semanas.
Лайла была на 6 неделе беременности.
A Lila estava grávida de 6 semanas.
Она на 37-й неделе беременности.
Ela está grávida de 37 semanas.
Её зовут Марго. Она на девятой неделе беременности.
Chama-se Margaux e está grávida de 9 semanas.
Оказалось что во время смерти, она была на 16 неделе беременности.
Acontece que no momento da sua morte, ela estava grávida de 16 semanas.
Эллен была на 8-ой неделе беременности, хотя не должна была.
Estava grávida de oito semanas e não devia.
На шестой неделе беременности я почувствовала, что что-то не так.
Estava grávida de seis meses e tive o pressentimento que algo estava mal.
Лора Янг, на 30 неделе беременности.
Acidente automóvel.
К третьей неделе, я вернусь к своей форме до беременности.
Vês? Na terceira semana, terei perdido o peso da bebé.
Хоть здесь спокойно полежу. Вы на 32 неделе беременности.
Calcanhares para baixo e joelhos bem afastados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]