Неделе беременности Çeviri Portekizce
26 parallel translation
Еще они узнали, что она была на 7 неделе беременности.
Gostava de dizer que não fiquei surpreendida, Kenny. E também descobriram que ela estava grávida de sete semanas.
И потом, на 12-й неделе беременности...
Quando eu estava com 12 semanas...
Ну, я еще не начинал вскрытие, но, я думаю, что ты должен знать, что лейтенант была на 8-10 неделе беременности.
- Ainda não comecei a autópsia, mas pensei que devia saber que a Tenente estava entre a 8ª e a 10ª semana de gestação.
Согласно отчету коронера, Аманда была на 13-й неделе беременности.
De acordo com a legista, a Amanda estava com 13 semanas de gestação.
Ты на седьмой неделе беременности, готовишься к переезду.
Estás grávida de sete semanas, prestes a mudar de casa.
Пациентка на 24-й неделе беременности.
A doente está grávida de 24 semanas.
Ознакомившись с отчетом о вскрытии, вы узнаете, что Сара Кей была на шестой или седьмой неделе беременности.
Quando lerem o relatório do patologista, vão ver que Sarah Kay estava grávida de 6 ou 7 semanas, quando foi morta.
Переезжать и без того тяжело, а уж переезжать на другой конец мира на 35 неделе беременности!
Níveis muito elevados de açúcar, Irmã.
Вы знаете, что вы на 13-й неделе беременности?
Estás ciente de que estás grávida de 3 meses?
Кэрри, ты на 15 неделе беременности.
Carrie estás grávida de quase 4 meses.
На шестой неделе беременности "Си-Пи-Эйч-4" вырабатывается у женщин В крохотных КОЛИЧЭСТВЭХ.
As grávidas produzem CPH4 na sexta semana de gravidez em pequenas quantidades.
- Не понимаю о чем ты. Я на 14 неделе беременности.
Estou grávida de 14 semanas.
Вы говорите, что на 31 неделе беременности, Линн? - Ага.
Disse que está de 31 semanas de gestação, LeAnne?
- Я на седьмой неделе беременности, и есть шанс, что ребёнок твой.
Estou grávida de sete semanas e há para aí 5 em 9 hipóteses de ser teu.
Лайла была на шестой неделе беременности.
A Lila estava grávida, de seis semanas.
Лайла была на шестой неделе беременности.
- A Lila estava grávida de 6 semanas.
Лайла была на шестой неделе беременности.
A Lila estava grávida de 6 semanas.
Лайла была на 6 неделе беременности.
A Lila estava grávida de 6 semanas.
Она на 37-й неделе беременности.
Ela está grávida de 37 semanas.
Её зовут Марго. Она на девятой неделе беременности.
Chama-se Margaux e está grávida de 9 semanas.
Оказалось что во время смерти, она была на 16 неделе беременности.
Acontece que no momento da sua morte, ela estava grávida de 16 semanas.
Эллен была на 8-ой неделе беременности, хотя не должна была.
Estava grávida de oito semanas e não devia.
На шестой неделе беременности я почувствовала, что что-то не так.
Estava grávida de seis meses e tive o pressentimento que algo estava mal.
Лора Янг, на 30 неделе беременности.
Acidente automóvel.
К третьей неделе, я вернусь к своей форме до беременности.
Vês? Na terceira semana, terei perdido o peso da bebé.
Хоть здесь спокойно полежу. Вы на 32 неделе беременности.
Calcanhares para baixo e joelhos bem afastados.
неделя 207
недели 1226
неделю спустя 53
неделю назад 195
неделю 323
недели назад 320
неделе 44
недель 790
недели спустя 30
недель назад 125
недели 1226
неделю спустя 53
неделю назад 195
неделю 323
недели назад 320
неделе 44
недель 790
недели спустя 30
недель назад 125