Разрешите идти Çeviri Portekizce
12 parallel translation
- Разрешите идти?
- Posso ir agora?
- Разрешите идти?
- Posso retirar-me?
Капитан, разрешите идти.
Capitã, com sua permissão.
- Разрешите идти, сэр!
Peço licença para me retirar.
- Разрешите идти, сэр?
- Permissão para me retirar, senhor.
Разрешите идти, Ваше Величество.
Permita retirar-me, Vossa Majestade.
Разрешите идти, товарищ лейтенант.
Permita-me que vá, camarada Tenente.
Разрешите идти.
Permissão para me retirar.
Разрешите идти?
Posso ir agora?
Разрешите идти, сэр.
Autorização para me retirar, sir.
Командир, разрешите идти.
Comandante, pode dispensar-me?
Разрешите идти?
Dá-me autorização para ir?
идти вперед 26
идти 262
идти домой 20
идти дальше 20
идти куда 35
идти можешь 35
разрешите пройти 34
разрешите войти 19
разрешения 24
разрешите 418
идти 262
идти домой 20
идти дальше 20
идти куда 35
идти можешь 35
разрешите пройти 34
разрешите войти 19
разрешения 24
разрешите 418