Черные волосы Çeviri Portekizce
57 parallel translation
Черные волосы.
Cabelo preto.
Черные волосы привлекательны, согласна.
Cabelo preto é bonito, tudo bem.
Он был ростом метра четыре. У него были голубые глаза и черные волосы.
Tinha olhos azuis e cabelos negros.
У нее были черные волосы.
- Doutor, algo sobre árvores.
Вот почему.. светлые волосы и голубые глаза превратились в черные волосы и темную кожу.
É por isso que cabelo louro e olhos azuis se tornaram cabelo escuro e pele escura.
Черные волосы и карие глаза. Она постоянно бегала с этим!
Tem cabelo escuro, olhos castanhos e costuma andar com essa coisa!
* Покажите мне длинные черные волосы, *
Mostre uma morena de cabelos longos...
"Митсуко Каваи ( 5 лет ), родилась 03-11-93 года. рост : 135 см, вес : 20 кг, длинные черные волосы."
Mitsuko Kawai ( 5 ), nascida a 03 / Nov / 93, 1,35 m, 20 kg, cabelo preto longo.
52 сантиметра, 3 килограмма, черные волосы.
52 cm, 3 kg, cabelos pretos.
Не знаю как его зовут, Он из Нью-Йорка, черные волосы, немного седой. Но он звонил сюда вчера
Não tenho o nome do tipo, mas ele, ontem telefonou para cá, três vezes.
У нее черные волосы и голубые глаза, и я предполагаю, что она выделяется в таком прекрасном заведении как это.
Tem cabelo preto e olhos azuis, e acho que ela se destacaria, num estabelecimento chique, como este.
Как вы собираетесь учить его расчесывать его черные волосы?
"Como é que vais ensiná-lo como cortar o cabelo dele?"
Первое - ее длинные, черные волосы.
A primeira coisa era o seu comprido cabelo escuro.
У жертвы были черные волосы, так?
A vítima tinha cabelo preto, certo?
Ее зовут Фло. У нее черные волосы.
Chamava-se Flo, cabelos pretos...
Просто..., я видела мужчину... высокий, короткие черные волосы, голубые глаза он в отеле, комната номер 202, и он сходит с ума
eu vi um homem... alto, cabelo preto aparado e olhos azuis. Está em um hotel, quarto 202, e está nervoso.
У него были черные волосы, седеющие на висках.
Tinha cabelos escuros, grisalhos nas têmporas.
Стрелявшего описали как белого мужчину, за 30, примерно 1м 80см, черные волосы, голубые глаза.
O atirador foi descrito como um homem, branco, uns 30 anos, 1,80m de altura, cabelos pretos, olhos azuis.
Рост 180 см, белый, черные волосы.
- 1,80m de altura, branco, cabelo escuro.
У нее личный разговор с парнем лет 20 с чем-то, гладкие черные волосы.
Está a ter uma conversa privada com alguém na casa dos 20, - Cabelo penteado para trás. - Quem é?
У нее были длинные черные волосы, роскошная улыбка, - ее звали...
Longo cabelo escuro, um sorriso lindo, chamada...
Длинные черные волосы.
Cabelo comprido e escuro.
Черные волосы. И знаете что?
Oh... e sabem que mais?
Ладно, на вид рост около 180, черные волосы, татуировка на шее.
Cerca de 1,83m, cabelo preto, tatuagem na nuca.
Черные волосы?
Cabelo escuro?
Был с этой девушкой.. .. с которой я.. у нее были черные волосы и очень белое лицо.
Estava com... uma rapariga,... que eu... que tinha cabelo preto e um rosto muito branco.
.. может так свирепо.. отказываться от фото, и.. это просто обрамление ее лица, волосы, черные волосы, обрамляющие белое лицо, это очень.. захватывающе.
... Pode ser tão ferozmente... relutante em ser fotografada, e... é realmente esse enquadramento da face, do cabelo, o cabelo preto, e o enquadramento do rosto branco que é realmente... interessante.
Высокий, черные волосы.
- Alta, cabelos negros.
- У неё черные волосы.
Isso reduz a coisa.
Черные волосы.
- Ela tem cabelo preto. Cabelo preto.
Она была здесь вчера ночью... темные глаза, черные волосы, красивая.
Esteve cá ontem à noite, olhos escuros, cabelo preto, linda.
У него были черные прилизанные волосы, как кубинцев.
... O cabelo dele estava untado e repuxado para trás.
У тебя чёрные волосы, ведь так?
Tens o cabelo preto, não tens?
Так. Черные лобковые волосы, не принадлежащие пациенту, были обнаружены при вычесывании.
Encontrámos um pêlo púbico negro que não pertence à paciente durante o exame ao cólon.
У мертвой бедняжки волосы были черные.
O cabelo desta pobre rapariga é preto.
У итальянцев черные волосы, страстные глаза.
Os Italianos têm cabelo negro e olhos apaixonados.
На всех фотографиях, что я видел... БОББИ РОУ Генеральный Менеджер "Империал Родео" ... все террористы и эти всякие там мусульмане точь-в-точь, как ты волосы, усы - черные.
Todas as fotografias que nos enviam dos terroristas ou de outros, dos muçulmanos, são parecidas consigo, cabelo negro e bigode negro.
Это более смешно чем то, что у нашего отца коричневые глаза... чёрные волосы и рост в полтора метра?
Não te parece ridículo também o nosso pai ser moreno e medir 1m20?
Рост 1.65, волосы черные и бледная, как ебаный труп.
1,65m, cabelo preto, pálida como o raio de um cadáver...
Волосы только не мочите. Вы же знаете : черные... они с ума сходят, когда волосы мокрые.
Sabe como são os negros, o cabelo molhado fica uma porcaria.
Ее волосы не черные, они - грязные. Ей 18, и ее кожа никогда не знала солнца. Конечно, это хорошо.
Não é negro é castanho, ela tem 18 anos, e a pele dela nunca viu o sol, então, claro que é boa.
€ глажу, волосы длинные, черные.
E eu acariciava o seu longo e escuro cabelo.
Черные девчонки не любят мочить волосы!
Topa-me isto. As miúdas negras não gostam de ter o cabelo molhado.
Папе 42 года. У него чёрные волосы.
Ele tem 42 anos e cabelo preto.
Два часа, чёрные волосы, чёрная куртка.
Às duas horas, cabelo preto, casaco preto.
Длинные волосы. Зеленое пальто, белый шарф. Пакеты черные и белые.
Casaco verde, cachecol branco e tinha uma mala.
Его ботинки и пальто, музыка хэви-метал, длинные, слипшиеся чёрные волосы.
Por causa das botas e blusão, ouve heavy metal, e tem cabelo preto comprido.
- Ещё чёрные волосы.
- Mais cabelos negros.
Рост примерно 173 см, черные взъерошенные волосы.
Asiático, talvez 1,70 m, cabelo preto espetado.
Роза 32 лет с темные, до плеч волосы которые могут появиться черные при намокании.
A Rose tem 32 anos cabelo escuro, comprido até ao ombro que pode parecer preto quando molhado.
Женщина, 165 см, чёрные волосы, голубая подводка, думаю, джинсовая куртка и вельветовые брюки.
Mulher, 1,65 m, cabelo preto, sombra para olhos azul, casaco jeans da Guess e calça de veludo.
волосы 357
черный 424
чёрный 306
чёрный кофе 18
черный кофе 18
черные 119
чёрные 65
черных 37
чёрных 18
чёрный ход 21
черный 424
чёрный 306
чёрный кофе 18
черный кофе 18
черные 119
чёрные 65
черных 37
чёрных 18
чёрный ход 21
черный ход 18
черным 29
черный список 23
черный рынок 24
черныш 33
черный лебедь 19
черным по белому 19
черный кинжал 43
черным 29
черный список 23
черный рынок 24
черныш 33
черный лебедь 19
черным по белому 19
черный кинжал 43