Благодарение богу Çeviri Türkçe
17 parallel translation
Благодарение богу.
Şükürler olsun.
- О, благодарение Богу!
- Tanrıya şükür!
- Зеленые мундиры? - Так точно. Но, благодарение Богу, в эту кучу малу свалилась Пруссия, так что можно вздохнуть свободнее.
- Neyse ki Prusya araya girdi ve sonra da ; kavgalar, fikir ayrılıkları, çekişmeler...
- Ангел. О, благодарение Богу.
Tanrı'ya şükür.
Благодарение Богу.
Şükürler olsun.
Благодарение Богу, скоба.
Tanrıya şükür bir kenet.
Благодарение Богу, я спасен.
- Tanrıya şükür. Artık güvendeyim.
Благодарение Богу.
Tanrı'ya şükürler olsun.
Благодарение Богу, мы арестовали ее.
Tanrıya şükür katili bulduk.
Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!
Ama Tanrı'ya şükürler olsun ki bizlere Yüce İsa aracıyla zaferimizi verdi. "
( фр. ) Пуаро, благодарение Богу!
Poirot, Allaha şükür!
Благодарение Богу за тебя, Дейзи.До сегодняшнего дня я не понимала, какая ты помощница.
İyi ki varsın Daisy. Değerini şimdiye dek anlayamamışım.
- Аминь! Аминь, благодарение Богу. - Аминь.
Amin, Tanrı'ya şükürler olsun.
Благодарение Богу это только раз в год.
Tanrı'ya şükürler olsun senede bir gün oluyor.
Ну, благодарение Богу за это!
- Tanrı'ya şükürler olsun.
- О, благодарение Богу!
- Tanrıya şükür.
- Что ж, благодарение богу за это.
- Çok şükür.
богу 405
богун 19
богусь 22
благодарю за внимание 42
благодарю 5186
благодаря тебе 661
благодарю вас 2530
благодати полная 71
благо 47
благодаря вам 248
богун 19
богусь 22
благодарю за внимание 42
благодарю 5186
благодаря тебе 661
благодарю вас 2530
благодати полная 71
благо 47
благодаря вам 248
благодаря 76
благодать 55
благословение 43
благодарность 65
благодарим вас 40
благослови вас господь 83
благослови тебя бог 95
благодарю тебя 254
благослови вас бог 149
благослови 83
благодать 55
благословение 43
благодарность 65
благодарим вас 40
благослови вас господь 83
благослови тебя бог 95
благодарю тебя 254
благослови вас бог 149
благослови 83