Вернись на землю Çeviri Türkçe
18 parallel translation
Вернись на землю.
Topla kendini!
Вернись на землю и привести за собой кавалерию.
Dünya'ya geri dön ve süvarileri getir.
Вернись на Землю, парень. Я проверил историю ставок.
Uyan artık, oğlum tekliflerin geçmişini kontrol ettim.
Дружок, вернись на Землю.
Tatlım, gerçekçi ol.
Вернись на землю, Фина.
Gerçekci ol.
Ладно тебе, приятель, вернись на землю.
Yapma kanka, gerçekçi ol.
- Так, вернись на Землю, ладно?
- Pekala dikkatini bozma tamam mı?
Вернись на землю, пожалуйста.
Dünyaya dön lütfen.
Вернись на землю, Руфус.
Dünya'dan Rufus'a.
Хм.. "Вернись на землю Руфус."
"Dünya'dan Rufus'a."
- Вернись на землю, Спенсер.
- Sadede gel, Spencer.
- Бьянка, вернись на землю.
- Blanca, gerçekçi ol.
Брайан, вернись на землю.
Dünyadan Brian'a.
Ж : Вернись на землю.
Dünya gezegenine dönsen?
Вернись с небес на землю и берись за книги! "
Gökyüzüne bakıp durma da dersine dön!
Господи, вернись с небес на Землю, а.
Tanrım, gerçeklik hapı içsene.
Вернись к нам. Спустись на землю,
Kendine gel!
Вернись с небес на землю, милая.
Hayal alemine geri dön, hayatım.
вернись назад 106
вернись на свое место 21
вернись на место 32
на землю 812
землю 83
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись на свое место 21
вернись на место 32
на землю 812
землю 83
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись домой 106
вернись обратно 61
верните его 60
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись домой 106
вернись обратно 61
верните его 60
вернись внутрь 30
верни его 121
вернись к нам 48
вернись сейчас же 72
вернитесь 563
вернись туда 31
вернитесь назад 32
вернись сюда 167
вернитесь в машину 34
верни их 35
верни его 121
вернись к нам 48
вернись сейчас же 72
вернитесь 563
вернись туда 31
вернитесь назад 32
вернись сюда 167
вернитесь в машину 34
верни их 35