Ключ к чему Çeviri Türkçe
21 parallel translation
Ключ к чему?
- Neyin anahtarı?
- Ключ к чему?
- Neyin anahtarını?
Ключ к чему?
Neyin anahtarı?
Ключ к чему?
Neyin ipucu?
- Ключ к чему?
- Ne anahtarı?
Ключ к чему?
- Neyin anahtarı demiştin?
- Ключ к чему?
- Ne icin?
Вы спросите, ключ к чему?
Şimdi, ne anahtarı diye sorabilirsiniz.
- Ключ кое к чему. - Ключ к чему?
- Bir şeyin anahtarı.
Потому что, прежде, чем они дают ключ к чему-то-там нужному в задании каждая команда должна пройти испытание
Çünkü, bulmanızı istedikleri deli saçması nesne her neyse, izini sürmeniz için onlar size bir ipucu vermeden önce, her takım bir görevi tamamlamak zorunda.
Ключ к чему? - ( фотономи ) К победе в войне.
Savaşı kazanmak için.
Ключ к чему?
- Neyin ipucu?
Руна — это ключ, но к чему?
Rün anahtarmış ama neyin anahtarı?
Это цифровой ключ, но к чему?
Bu sayısal bir ipucu. Fakat ne için?
Ключ, кстати, должен быть приложен к чему-то.
Bu arada, anahtar bir çeşit direğe eklenmiş olabilir.
Может быть ключ подходит к чему-то в другом месте.
Belki de anahtar başka bir şeye uyuyordur.
Послушай, этот ключ, к чему бы он не вел, может помочь поймать того, кто это сделал.
Bak, bu anahtar, neyi açıyorsa katilin bulunmasına yardım edebilir.
ключ к успеху 21
ключ к тому 16
ключ к разгадке 20
ключ ко всему 73
к чему все это 107
к чему всё это 68
к чему ты ведешь 109
к чему ты ведёшь 85
к чему это приведет 83
к чему это приведёт 44
ключ к тому 16
ключ к разгадке 20
ключ ко всему 73
к чему все это 107
к чему всё это 68
к чему ты ведешь 109
к чему ты ведёшь 85
к чему это приведет 83
к чему это приведёт 44
к чему всё идёт 23
к чему все идет 18
к чему вы ведете 53
к чему вы ведёте 34
к чему это все 47
к чему это всё 37
к чему это ведет 16
к чему ты клонишь 492
к чему 402
к чему эти вопросы 18
к чему все идет 18
к чему вы ведете 53
к чему вы ведёте 34
к чему это все 47
к чему это всё 37
к чему это ведет 16
к чему ты клонишь 492
к чему 402
к чему эти вопросы 18