English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ О ] / Опусти глаза

Опусти глаза Çeviri Türkçe

22 parallel translation
- Барт, опусти глаза!
Önüne bak. Tamam, bayan.
Опусти глаза.
Gözler aşağı.
Опусти глаза.
Yere yat!
Опусти глаза, мудила!
Başını eğ, pislik.
Тогда опусти глаза, или будет хуже.
Başını eğ, yoksa daha beter olacak.
Опусти глаза.
Başını eğ.
Опусти глаза.
Gözlerin yere doğru baksın.
Опусти глаза!
Yere bak!
Опусти глаза.
Aşağıya bak.
Опусти глаза, я сказал.
Aşağıya bak dedim. Aşağıya.
Опусти глаза и держи свой рот на замке.
Beladan uzak dur ve çeneni kapalı tut.
Опусти глаза!
Yere bakarak!
Опусти глаза, когда говоришь, с Ханом Ханов.
Hanların Han'ıyla konuşurken başını öne eğ!
- Чарльз, опусти глаза.
- Charles, kafanı eğ.
Опусти глаза.
Kahrolası pislik!
Опусти глаза!
Gidelim adamım.
Опусти голову и открой глаза.
Kafanı eğ ve gözlerini aç.
Опусти оружие и закрой глаза.
Silahını yere koy ve gözlerini kapa.
Глаза опусти.
Hey, aşağıya bak.
Глаза опусти.
Aşağıya bak. Aşağıya bak.
Опусти глаза, замри и молись.
Film GOGOL'un'VIY'adlı hikayesine dayanmaktadır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]