Руки за голову Çeviri Türkçe
682 parallel translation
Руки за голову и выходи.
Ellerini başının üzerine koy ve yavaşça dışarı çık.
Руки за голову.
Ellerinizi başınıza kaldırın.
Руки за голову или скоро некуда будет их складывать.
Ellerinizi başınızın üstüne koyun, aksi takdirde bir başınız olmayacak.
Положи руки за голову.
Oynar mısın? ... Geç şöyle.
Быстро стань сюда. Положи руки за голову.
- Haydi kımılda be.
Всем оставаться на своих местах, руки за голову и не двигаемся.
Ayağa kalkın, ellerini kaldırın ve yavaş hareket edin.
Положить руки за голову.
Ellerini başına koy.
Руки за голову и вперёд.
Ellerin başında yürü.
Давай, руки за голову и кругом.
Pekala ellerini yukarı kaldır ve arkanı dön.
Руки за голову!
Polis! Eller yukarı!
Так. Я сказал, руки за голову.
Sana eller yukarı, dedim.
Я сказал, руки за голову! Давай! Лицом к стене!
Ellerini başının üstüne koy dedim, hadi oyalanma.
Руки за голову.
Ellerinizi başınızın arkasında kenetleyin.
Руки за голову.
Ellerini başının üstüne koy.
Руки за голову. Присесть!
Elleri başta birleştir!
Положите сумку на землю и руки за голову.
Çantayı bırak ve ellerini başının üzerine koy.
Руки за голову!
Ellerinizi başınızın üstüne koyun!
Руки за голову!
Ellerini başının arkasına koy!
Сдать оружие, руки за голову, покинуть здание через главный выход.
Silahları atın, ellerinizi başınızın üstüne koyup binadan dışarı çıkın, ön kapıdan.
Стать у стены, руки за голову, ноги на ширину плеч.
Duvara dizilin, eller başınızın üstünde, bacakları ayırın.
Руки за голову!
Eller arkaya!
Руки за голову!
Eller başın arkasına!
Руки за голову! Бумаги..
Eller başın arkasına!
Руки за голову!
Ellerini başının üstüne koy.
Руки за голову, сказано!
Ellerini arkana koy. Parmaklar yukarı.
Вверх. Теперь положите руки за голову и вылезайте из машины.
Şimdi ellerinizi başınızın üstüne koyun ve arabadan çıkın.
Моряк, руки за голову!
Kafanın arkasında.
Всем руки за голову. Немедленно.
Eller yukarda, karşıya geçin.
Руки за голову.
Eller yukarı.
Руки за голову!
Eller yukarı dedim!
На колени, лоб к полу, руки за голову.
Dizlerinin üstüne çök, alnını yere daya, ellerin de arkanda olsun.
Брось пояс! Всем руки за голову!
Kemerini at!
... руки за голову,..
Ellerini ensende bağla.
Руки за голову, скрестите пальцы.
Ellerini başının arkasına koy ve parmaklarını kenetle.
Всем сесть на пол и положить руки за голову.
Şimdi yere oturup ellerinizi başınızın üstüne koymanızı istiyorum.
— Руки за голову!
Başınızı yere koyun!
Руки за голову!
Ellerini kafanın arkasına koy.
Руки за голову. Быстро!
Ellerini başının üstüne koy, hemen!
Руки за голову.
Ellerini de başının üstüne koy.
Положи свои вонючие руки за свою вонючую голову.
Ellerini lanet başının üzerine koy.
Руки за голову!
- Ellerini başının üstüne koy.
Руки за голову!
Şimdi ellerin başının üstünde, arabadan çıkmanı istiyorum.
- руки за голову!
- Ellerini başının arkasına koy.
Руки за голову!
Kımılda!
Руки за голову. Живо!
Elleri başınızın üstüne.
Руки за голову!
Başlarınızı eğin!
Повернись, руки за голову.
Eller başta.
Руки за голову, быстро.
Ellerini başının üstüne kaldır. Geriye dön.
- Руки за голову!
Ellerini başının üzerine koy!
Повернись, руки за голову!
Ellerin başında.!
Руки за голову!
Ellerini başına koy!
руки за спину 512
за голову 29
голову 103
голову вверх 19
голову вниз 29
голову выше 29
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки прочь 264
руки в стороны 24
за голову 29
голову 103
голову вверх 19
голову вниз 29
голову выше 29
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки убери 72
руки на голову 78
руки так 43
руки на руль 43
руки над головой 27
руки на виду 25
руки на машину 54
руки вниз 17
руки подними 23
руки на капот 23
руки на голову 78
руки так 43
руки на руль 43
руки над головой 27
руки на виду 25
руки на машину 54
руки вниз 17
руки подними 23
руки на капот 23