English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Р ] / Руки на стену

Руки на стену Çeviri Türkçe

55 parallel translation
Лицом к стене, руки на стену.
Yüzünüzü duvara dönün, eller duvara!
Бросьте вещи, и руки на стену.
Şunları bırakın ve ellerinizi duvara yaslayın.
Положите руки на стену и закройте кабины.
Duvara dönün, ellerinizi duvara koyun ve kendinizi içeriye kilitleyin.
Руки на стену!
Eller yukarı. Tamam.
- Руки на стену!
Kaldır! Ellerini kaldır!
Руки на стену.
Duvara dayan. Tam şuraya.
Руки на стену!
Ellerini duvara daya.
Руки на стену.
Ayaklarını aç.
Быстро руки на стену.
Duvara dayan.
Руки на стену!
Ellerini kaldırıma koy!
- Руки на стену!
- Ellerini kaldırıma koy!
Повернись. Руки на стену.
Eller duvara.
Положите свои руки на стену, отступите назад и расставьте ноги.
Ellerinizi duvara yaslayın ve bacaklarınızı açın.
Положите свои руки на стену, отступите назад и расставьте ноги.
Yürüyoruz. Ellerinizi duvara yaslayın ve bacaklarınızı açın.
Руки на стену!
Ellerini duvara daya!
Положи руки на стену.
Ellerini duvara yapıştır.
Руки на стену, господа.
Duvara yaslanın, beyler.
Руки на стену, уёбки.
Ellerinizi duvara dayayın, piçler.
Руки на стену.
- Duvara yaslan.
Руки на стену.
- Yaslan duvara.
Ѕросьте стекла и положите руки на стену. Ѕыстро!
Camı yere atın ve ellerinizi duvara dayayın!
Я буду стоять возле концерта и положу свои руки на стену, чтобы почувствовать музыку.
Dışarıda durup, müziği hissetmek için ellerimi duvara dayayacağım.
Руки на стену!
Ellerinizi duvara dayayın!
Положи руки на стену.
Ellerini duvarda havaya kaldır.
Руки на стену.
Elleri duvara daya.
Руки на стену! Пошли!
Haydi.
- Да. Положите руки на стену и раздвиньте ноги, пожалуйста
Ellerinizi duvara yaslayın ve bacaklarınızı açın lütfen.
Руки на стену. Быстро!
Ellerinizi duvara koyun.
Приложи обе руки на стену!
Diğer elini duvara koy!
Вставай! Вставай. Руки на стену!
Ellerini duvara yasla!
Повернись, положи руки на стену, или, я обещаю, я выкину тебя в это окно.
arkanı dön ve ellerini duvara yasla yada karşılık ver bende seni pencereden aşağı atayım
Я сказал парню : "Положи руки на стену, иначе выброшу тебя в окно."
adama arkanı dön ve ellerini duvara yasla yoksa seni camdan atarım dedim.
Всем повернуться и водрузить руки на стену.
Herkes arkasını dönsün ve ellerini duvara dayasın.
Руки на стену.
Eller duvarda.
Повернись! Руки на стену!
Arkanı dön, ellerini duvara yasla!
Руки на стену.
Ellerini duvara yasla!
Руки на стену!
Ellerinizi duvara yaslayın, bacaklarınızı ayırın!
Лицом к стене, руки на стену!
Duvara dayanıp arkanızı dönün.
Подойди сюда. Положи руки на стену.
Buraya gel.
Руки на стену.
Eller duvara.
Повернись и руки на стену.
- Arkanı dön ellerini duvara koy
Повернись и руки вот на эту стену.
Arkanı dön ve ellerini o duvara yasla.
Руки на гребаную стену.
Ellerini skitiğimin duvarına koy bakalım. Söyle bakalım.
- Руки на стену подними!
- Seni ve seni tutukluyorum!
Посмотрите на отца, показывающего его мальчикам, как сомкнуть руки и сформировать стену.
Babaya dikkat edin, oğluna nasıl kollarını kapayıp, kendini koruyabileceğini gösteriyor.
- ѕоложи руки обратно на стену.
Ellerini duvara koy.
ѕоложи руки обратно на стену.
Ellerini tekrar duvara yasla.
Парни, вы не представляете, как я рад вас видеть. - Руки на стену.
Sizler...
Так что он повесил крепление на стену, на него поставил телек, только руки у парня не из того места росли, потому что он использовал не те шурупы.
O yüzden yukarıya televizyon monte etmiş, tam tepelerine uzatmış, ama sanırım elinden iş gelmiyormuş çünkü yanlış vidalar kullanmış.
Откуда вы знаете, что штамп попал на стену не с руки Эмили?
El damgasının Emily'e ait olmadığını nerden biliyorsun?
Руки на стену!
Bana bakma!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]