Тан Çeviri Türkçe
1,865 parallel translation
Ну же, Нейтан.
Hadi, Nathan.
Где Нейтан?
Nathan nerede?
Нейтан Гласс.
Nathan Glass.
Фейрис-тан - одна из лучших игроков в стране.
Feyris-tan ülkenin en iyi oyuncusudur. Kazanabilir miyim?
И последний босс : 200 ) } большой адронный коллайдер-тан!
Ve en önemlisi de dünyanın en büyük Parçacık Hızlandırıcısı Büyük Hadron Çarpıştırıcısı var ellerinde.
Пойти к Фейрис-тан!
Feyris-tan'ın yanına gitmek!
Я сейчас с Фейрис-тан...
Feyris-tan'ın yeri -
Фейрис-тан - особенная!
Feyris-tan özel birisi!
Нэйтан...
Nathan...
Это Нэйтан, слушай.
Nathan ben, dinle.
А Кейт, Нэйтан и Александр...
Kate, Nathan ve Alexander mevzusu...
Он украл кольцо, которое Нэйтан подарил ей во второй книге. Что?
Çünkü Nathan'ın ikinci kitapta Kate'e verdiği yüzüğü çaldı.
Нэйтан подарил ей кольцо?
Ne? Nathan ona yüzük mü almıştı?
Александр знает, что Нэйтан дал ей его?
Alexander onu ona Nathan'ın verdiğini biliyor mu?
" Я поняла, почему я путешествую во времени, Нэйтан.
"Neden zamanda yolculuk yaptığımı anladım, Nathan."
Да! Нэйтан схватил её в объятия и крепко прижал к себе.
Nathan onu kendine doğru çekti ve kollarıyla sıkıca sardı.
Что? ! - Она так и не узнала, слышал ли её Нэйтан.
- Onu duyup duymadığını asla bilemedi.
Открыв глаза, она увидела, что Нэйтан исчез.
Gözlerini açtığında Nathan gitmişti.
Это не Нэйтан.
Nathan'ı seçmeyecek.
И... и Нэйтан - это правильный выбор!
Doğrusu Nathan'ı seçmek.
Но мы не смогли изменить исход моей игры с Фейрис-тан!
Ama ben Feyris-tan'la olan maçımı kazanamamıştım!
что ты намылился к Фейрис-тан!
Feyris-tan'ın evine gittiğinizi duyunca gelmeme gibi bir lüksüm kalmadı!
На этот раз Фейрис-тан в штатском!
Feyris-tan normal kıyafetlerini giymiş!
Настоящее имя Фейрис-тан - Фейрис-тан!
Feyris-tan'ın gerçek adı Feyris-tan'dır!
Его зовут Нейтан Стейн.
Adı, Nathan Stein.
Если мы отравляем критическое мышление у детей рассказывая, что кролики появляются из шляп, тем самым создавая взрослых которые верят в астрологию и гомеопатию, а также считают, что Райан Рейнольдс лучше подходит на роль Зелёного Фонаря, чем обаятельный злодей Нейтан Филлион.
Tavşanların şapkadan çıktığını söyleyerek çocukların önemli düşünme becerilerini zehirlersek, astroloji ile homeopatiye inanan ve Ryan Reynolds'un, Green Lantern filmi için sevimli kerata Nathan Fillion'dan daha iyi bir seçim olduğunu düşünen yetişkinler yaratırız.
Сейтан
Seviyorum.
Нейтан Вудхалл.
Nathan Woodhull.
Нэйтан оставил мне конверт, и когда я его открыла, я увидела, что это приглашение на ужин.
Nathan benim için bir mektup yazdı. Açtığımda ise, bir akşam yemeği davetiyesi gördüm.
- Это был уже не Нэйтан.
O artık eski Nathan değil.
Нэйтан был влюблён в Эллу, но она его отвергла, и в ответ на эту травму появилась Селеста.
Nathan Ella'ya âşıktı ama Ella onu geri çevirdi. Bu travmanın üzerine, Celeste devreye girdi.
Круг соблазнения и смерти повторяется снова и снова, а Нэйтан об этом не подозревает.
Bu yaşam ve ölüm döngüsü devam etti. Nathan'ın ise hiçbir şeyden haberi yok.
- Где Нэйтан, где ваш босс?
Nathan nerede, patronun nerede?
- Вы Нэйтан Мерсерон?
Sen Nathan Merceron musun?
Нэйтан...
Nathan.
Нэйтан, послушайте, вам нужна помощь.
Nathan, dinle, yardıma ihtiyacın var.
Нэйтан Мерсерон, я арестовываю вас по подозрению в убийстве.
Nathan Merceron. Seni cinayetin şüphelisi olarak tutukluyorum.
Я не Нэйтан.
Ben Nathan değilim.
Нэйтан... очень болен.
Nathan çok hasta.
Нэйтан, скажи, как их зовут!
Nathan, isimlerini söyle!
Нейтан.
Nathan.
Нейтан, скажи что ты видишь декана.
Nathan, Dekanı görüyor musun?
Мы находимся прямо перед тюрьмой Ломпок, где в любой момент откроются ворота и на свободу выйдет Тан Вудсон.
Lompoc Eyalet Hapishanesinin dışından canlı yayındayız. Her an bu kapılar açılıp Thane Woodson dışarıya çıkabilir.
Так что не смотря на снятие обвинений, мы все еще должны доказать, что Тан не совершал преступлений в первую очередь, и лучший способ это сделать, найти человека, который на самом деле их совершил.
Mahkumiyeti bozulsa da Thane'in bu suçları işlemediğini kanıtlamak zorundayız. Bunu yapmanın en iyi yolu bunu yapan kişiyi bulmaktır.
Вот в чем дело, Тан.
Konu şu, Thane :
Тогда Тан не родился.
Thane o zamanlar yaşamıyordu.
Но в конце концов, Тан Вудсон безусловно в чем-то виновен.
Ama günün sonunda Thane Woodson kesinlikle bir şeyden suçlu bulunur.
чем к Фейрис-тан.
E-Eriyorum...
Так почему Фейрис-тан нельзя? Всего разочек!
Sadece bu seferlik!
Ќейтан арри?
Nathan Curry.
Нэйтан.
Nathan.
танцевать 167
танцы 265
таня 509
танцуй 340
танк 81
танцую 30
танцуют все 25
танцор 46
танцы со звездами 28
танцевала 22
танцы 265
таня 509
танцуй 340
танк 81
танцую 30
танцуют все 25
танцор 46
танцы со звездами 28
танцевала 22
танцевали 29
танец 140
танцев 18
танцовщица 74
танцует 30
танцуй со мной 17
танцуем 84
танцуешь 39
танцуйте 88
танака 86
танец 140
танцев 18
танцовщица 74
танцует 30
танцуй со мной 17
танцуем 84
танцуешь 39
танцуйте 88
танака 86