English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ 4 ] / 4 yıl

4 yıl Çeviri İngilizce

2,162 parallel translation
4 yıl sonra 22 yaşımda, kendimi, yardım kampanyaları düzenleyen Nazca yöneticisi olarak buldum.
and as you can imagine, there's plenty of opportunity.
- 4 yıl önce tanışmıştık.
I met her four years ago.
Hayatının 4 yılını o adam için heba ettin.
You just wasted the last four years of your life on that guy.
Hayatımın 4 yılını senin için heba ettiğime inanamıyorum.
I can't believe I wasted four years of my life with you.
Monica winmar'ın kızı, 4 yıl önce evlat edinilmiş.
monica winmar's daughter. she was adopted 4 years ago.
4 yıl önce, Tilki lakaplı Karl Arnold 8 aileyi öldürdü.
4 years ago, Karl Arnold, aka the fox, Killed 8 families.
4 yılımı doğum günü faresi gibi Chuck E. Peynirlerinde geçirdim.
I spent four years as the birthday rat at Chuck E. Cheese.
Resmi olarak, 3 ya da 4 yıl önce bu işleri bırakıp düzgün yaşamaya başlamış.
Officially, he went straight 3 or 4 years ago. Forensics say a heart attack finished him off.
Leslie, hepimiz 4 yıl önceki kaseti gördük ve gözlerin "Becer beni" şeklinde parlıyordu.
- Well, leslie, we all saw the tape From four years ago, And you were flashing some serious "do me" eyes.
3 ya da 4 yıl içinde ölürsün.
In 3 to 4 years you die.
Adam 4 yıl sonra komadan çıktı ve karısına ilk söylediği şey "Tüm söylediklerini duydum, senden ayrılacağım" oldu.
He was awake after 4 years and first thing he says to his wife I heard everything and I'm torn up.
Hepsi çocukları köle olarak kullanmaktan suçlu bulundu. 4 ila 14 yıl arası hapis cezalarına çarptırıldılar.
They were all found guilty for enslaving the children and given sentences between 4 and 14 years.
4 yıldır buradayım ve geri dönmek 4 yılımı alacak.
Four years until we are there and 4 years back.
"Ama bizden geçmiş 4 yılın eskimiş bilgilerine inanmamızı mı bekliyorsun?"
"But what do you expect us to believe from four year's old information?"
4 yıl boyunca evli kaldım.
- I was married for four years.
Kötü bir başlangıç yapmıştık ve düzelmesi 4 yılımızı aldı.
Now we got off to a bad start, and it's taken us four years to recover.
4 yıl mı?
Four years?
Arıların ölümünden 4 yıl sonra tüm erkekler ölecekmiş.
That if all the bees in the world die... exactly four years after that all men will die.
4 yıl boyunca seni bir kez olsun aramamış.
He hasn't called you even once in the last four years.
4 yıl önce vefat etti.
Died 4 years ago.
Erken evlendiğimizi düşünmüyorum çünkü ondan önce 4 yıl birlikteydik.
I don't think we got married too soon... because we married after four years.
4 yıl kadar önce.
That was about 4 years ago?
Bay Donner. Bu ehliyetin süresi 4 yıl önce dolmuş.
Mr. Donner, this driver's license expired over four years ago.
- 4 yıl ard ardına olimpikleri kazanmıştım.. ve hep en hızlı 5 arasında olmuşumdur..
I won the Olympics for fastest lighter four years in a row.
Seni dün gece ve son on yıldır sayısız kez gördüm,... beraber olduğumuz 4 yılı da sayıyorum,... ayrılıp tekrar birlikte olduğumuz o yılı da ve o birlikte yattığımız geceleri de. Ama artık Lila ile birlikteyim biliyorsun.
I know I saw you last night and countless others over the last ten years, and not excluding the four years we dated in college and the year that we got back together to try again and the handful of times that we've slept together since but you know that Lila and I are together now.
Şimdi söyle, Marcellus bu 4 yıl önce Pontius Pilate tarafından, görevini ihmal ettiği için yurtdışına sürgüne gönderilen aynı Messala değil miydi?
Tell me, marcellus, Is this not the same octavius messala who, not 4 years ago, Was sent abroad in disgrace by pontius pilate
Ayrton'u 4 yıl önce tanıyormuydun yoksa, yeni mi tanıştın?
Know Ayrton or should I submit? Four years earlier
Son 14 yılı büyük bir gururla yaşadım.
I've lived the last 1 4 years with great pride.
Sayın Yargıç, öyle olsaydı müvekkilim bunu 14 yıl önce, onu felç eden kazadan hemen sonra yapardı.
! Your Honor, in that case my client would've made.. .. this appeal 1 4 years ago..
14 yıl önce, bir sihirbazlık gösterisi sırasında talihsiz bir kaza geçirmişti. "
"1 4 years ago, during one of his magic shows.." ".. he met with an accident. "
4 yıl birlikte. hiç bir fikrim yoktu.
The night you and I came up.
... 4 yıl boyunca Bakanlar Kurulu'na hizmet etti.
Many years in the private sector, and after retiring served four years in City Council and 10 in the State Legislature.
İki yıl içinde, güney Chicago bölgesinde olan 4 silahlı soygundan hüküm giymiş.
He was convicted of four armed robberies in South Chicago over a two-year period.
Selam'ın döneminde yani 3 ila 4 milyon yıl önce Büyük Rift Vadisi farklı ortamlardan oluşan bir mozaiğe dönüşmüştü.
How can one find a hippo in this type of environment? Nice antelope here. The fossils tell the story of a vanished landscape.
Onlar hayatta kalıp gelişirken beyin boyutları neredeyse 4 milyon yıl boyunca sabit kaldı.
But that doesn't mean nothing changed.
Yeryüzünün 4.6 milyar yıl önce oluştuğuna inanılıyor ılk 150 milyon yılda, yerküre soğumaya ve litosferden gazlar yayılmaya başladı
The Earth is believed to have formed 4.6 billion years ago. Within the first 150 million years, it began cooling and releasing gasses from the lithosphere which created the earliest forms of the earth's atmosphere
Yeni Yıl kutlaması, 4 Temmuz kutlaması, Anneler Günü.
New Year's Day, Independence Day, Mother...
Dünyadan 4 ışık yılı uzaktayız.
We are four light years away from earth.
Okulun mezuniyet bölümünü aradım ve son 30 yıl içinde okuldan mezun olan erkeklerin içinde sadece 4 tanesinin adı David Harris.
I called the alumni office and they told me they only had four guys named David Harris graduate in the last 30 years.
Diş kokünün ışık geçirgenliğine göre kurbanın yaşı dört yıl yanılma payıyla 32 olmalı.
The root transparency and enamel wear... put the age at about 32, plus or minus 4.
2002'de dolandırıcılık ve vergi kaçakçılığından suçlanıp 3 yıl hapis cezasına çarptırılmıştı. Ancak yaşı ve hastalığı dolayısıyla hapiste sadece 4 ay kalmıştı.
Accused of fraud and tax evasion, in 2002 he was charged with 3 years in prison, of which he only served four months because his age and disease... "
Saat 16.59'da, 1988'in Ağustos ayının 8'inde Noel Norman Dinkle son ipliğini yapıştırdı ve, 40 yıl ve 40 milyon çay poşetinin ardından, emekli oldu.
At 4.59pm, on the 8th of the 8th, 1988 Noel Norman Dinkle attached his last string and, after 40 years and 40 million tea bags, he retired.
Söyle bana. 4 yaşında bir çocuğun 2 yıl boyunca acı çekmesinin nedeni nedir?
What sense is there in to a 4-year-old to suffer for two years?
Bir katalog çıkarıyor. Üç mağaza daha açıyor. Beş yıl sonra şirketi Leslie Wexner ve The Limited'a satıyor.
Starts a catalog, opens three more stores, and after five years, he sells the company to Leslie Wexner and The Limited for $ 4 million.
- İyi, iyi. Böyle giderse iki ya da beş yıl içinde benimle konuşur. - Dur bakalım.
- Good, yeah, I think if things go well within 2 to 4 years she may then speak to me.
Aman Allahım.. ama doktor sadece son dört yılı hatırlayamadığını söylemişti.
Oh my, but the doctors had said that it was only the last 4 years of memories that you'd lost.
. - Yu...! Ama sadece o dört yılı hatırlamıyorsun değil mi?
- But it was just those 4 years of memories, right?
Dört milyar yıl önce, güçlü bir manyetik alan, kaynaşan mağma tarafından gezegenin çekirdeğinden üretilmekteydi.
4 billion years ago, a strong magnetic field was generated by churning magma in the planet's core.
Mars manyetik alanı 4.1 milyar yıl önce bir zamanda yokoldu. İlginç olan şu ki ;
Mars'magnetic field died sometime around 4.1 billion years ago.
Efendim, geçen yıl 4 konuyla ilgilendim.
Sir, last year I bagged four deals.
4. yılımız ve ben sadece ne kadar uyumlu bir çift olduğumuzu düşünüyordum.
Four years baby and I was just thinking about how ideal this is you know?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]