Başka bir fikrim var Çeviri İngilizce
219 parallel translation
Başka bir fikrim var!
I've got another idea!
Başka bir fikrim var.
I've got another idea.
Başka bir fikrim var.
Come on, Ive got another idea.
Evet efendim, konuşmam için not alacak başka bir fikrim var.
Yes sir, I just have another idea to jot down for my speech.
- Benim başka bir fikrim var.
- I've got a different idea. - Yeah?
Başka bir fikrim var.
I have an idea.
- Başka bir fikrim var.
- I have another idea.
Ama başka bir fikrim var.
But I got another idea.
Unut gitsin, başka bir fikrim var.
Forget it, I got an idea.
Oyun için başka bir fikrim var.
I have another idea for a play
Başka bir fikrim var.
I * ve another idea.
Dur biraz! Başka bir fikrim var.
Wait a minute ¡ I got another idea.
Başka bir fikrim var.
I got a new idea.
- Sürmeye devam et, benim başka bir fikrim var da...
Concentrate on the driving, I have another idea...
Ama başka bir fikrim var.
But I've got another idea.
Başka bir fikrim var.
Leave them to me.
Başka bir fikrim var.
Oh, and I had another idea.
- Bence de iyi. Başka bir fikrim var.
- and coaching boxing for the C.Y.O. - [All Murmuring]
Tanrım! Başka bir fikrim var.
I have another idea.
- Başka bir fikrim var. Delikanlıya yardım etmeliyiz.
I have another idea...
O zaman başka bir fikrim var.
Then I take you in my thoughts.
Ama başka bir fikrim var.
But I do have another idea.
Başka bir fikrim var!
I'm not sure of that.
Ama başka bir fikrim var.
But I have another idea.
Olumsuz.Başka bir fikrim var.
Negative. I have another idea.
- Kelly, benimle gel. Başka bir fikrim var
- Kelly, come with me.
- Al, başka bir fikrim var.
- Al, I've got another idea.
- Hayır, başka bir fikrim var.
- No, I had another idea.
Aslında, benim başka bir fikrim var.
Actually, I had another thought.
Benim başka bir fikrim var.
I have another idea.
Başka bir fikrim var.
I've had another idea.
Benim o it için başka bir fikrim var.
I got a better idea for that fool.
Benim başka bir fikrim var. Hayır!
I have another idea.
Yavaş ol, benim başka bir fikrim var.
Slow down there Starsky, I'm up to something here.
Şurada da başka bir fikrim var.
Over there is another idea of mine.
Sen kendine bir bilet al. Benim başka bir fikrim var.
- Buy your ticket. I have another idea.
Başka bir fikrim var.
I HAVE ANOTHER IDEA.
- Benim başka bir fikrim var.
- I got a different idea.
Başka bir fikrim var.
I got another idea.
- Aslında benim başka bir fikrim var.
Actually, I am of a different opinion.
Benim başka bir fikrim var.
Well, I have another idea.
Dinleyin, başka bir fikrim daha var.
Listen, I have another idea.
Ama benim başka bir fikrim var.
But I have it.
Başka bir fikrim var.
I have another idea.
- Başka bir dahiyane fikrim daha var.
- Oh, I just had another brilliant thought.
Bu arada, benim başka birini bulmak için bir fikrim var.
Meantime, I have an idea where we can get another guy.
Hey, başka bir çılgın fikrim daha var!
Hey, I just got another crazy idea!
"Bu iyi bir fikir, başka biri daha" dedim. Bir fikrim var.
And you know me, I'm just trying to be a good host.
Bir fikrim var. Big Sur'a başka bir gezi mi?
I GOT AN IDEA.
Başka bir fikrim var.
Actually, I think I have another idea.
Neden bahsettiğin hakkında fikrim yok Başka bir şey var mı?
I don't know what you're talking about. Was there anything else?
başka bir isteğiniz var mı 22
başka bir gün 31
başka biri mi var 22
başka bir şey yok 82
başka bir şey yok mu 20
başka bir şey ister misiniz 24
başka birşey 59
başka biri 45
başka bir şey istemiyorum 16
başka bir şey bilmiyorum 23
başka bir gün 31
başka biri mi var 22
başka bir şey yok 82
başka bir şey yok mu 20
başka bir şey ister misiniz 24
başka birşey 59
başka biri 45
başka bir şey istemiyorum 16
başka bir şey bilmiyorum 23