English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Başka birşey var mı

Başka birşey var mı Çeviri İngilizce

334 parallel translation
- Yanında başka birşey var mı?
- Anything go with it?
Yapmam gereken başka birşey var mı, Baba?
Anything else I should do, Pa?
Yardım edeceğim başka birşey var mı?
Anything I can do for you?
Söylemek istediğin başka birşey var mı?
Is there anything else you'd like to say?
- Arzu ettiğiniz başka birşey var mıydı?
- Was there something else you wished?
Başka birşey var mı?
Is there anything else?
Yapabileceğim başka birşey var mı?
Is there anything else I can do?
Başka birşey var mı?
Anything else?
- Sizi üzen başka birşey var mıydı beyler?
- Anything else bothering you, boys?
Peki, diyeceğin başka birşey var mı?
All right, anything you say.
İstediğin başka birşey var mı?
Is there anything else you want from me?
Hakim Haywood'un bilmesi gereken başka birşey var mı?
Is there anything else Judge Haywood ought to know?
- Başka birşey var mı?
- Is there nothing more?
- Başka birşey var mı?
- Anything in there?
Söyleyeceğin başka birşey var mı?
Anything to say to that?
Senin için yapabileceğim başka birşey var mı, George?
Anything else I can do for you, George?
Hakkınızda bilmemiz gereken başka birşey var mı?
Is there anything else we should know about you?
- Başka birşey var mı? - Evet.
- Anything else?
- Yapabileceğimiz başka birşey var mı?
- Is there anything else we can do?
- Başka birşey var mı?
- Anything else? - Er, no.
- İstediğiniz başka birşey var mı?
- What else do you want?
Başka birşey var mı... gizli geçitler ve bunlar gibi şeyler?
Is there anything else... secret passages and things like that?
Başka birşey var mı?
What else?
- Başka birşey var mı?
Anything else? Yeah.
Hsiang, Sormak istediğin başka birşey var mıydı?
Hsiang, do you have anythingto ask?
Ya bu attan? Dünyada bu at kadar nefret ettiğin başka birşey var mı?
- I thought you hated Neidermeyer's guts.
Söyleyeceğiniz başka birşey var mı?
Anything you say.
İstediğin başka birşey var mı?
What else you want?
Senin için yapabileceğimiz başka birşey var mı?
Anything else we can do for you?
Ekleyeceğin başka birşey var mı?
Anything else to add?
Başka birşey var mı?
will you carry everything else?
Başka birşey var mı?
Was there something else?
Peki, bu kişi hakkında bilmem gereken başka birşey var mı?
Is there anything else I should... know about this individual?
Senin için yapabileceğim başka birşey var mı?
Was there anything else I can do for you?
- Başka birşey var mı?
Ok, is that it?
Getirebileceğim başka birşey var mı?
Anything else I can get you?
Başka birşey var mıydı?
Will there be anything else?
Sizin için yapabileceğim başka birşey var mı?
Is there anything else I can do for you?
Bilmem gereken başka birşey var mı?
Anything else I should know?
Başka birşey var mıydı?
Anything else?
Aslında, düşünecek birşey yok, başka seçeneğimiz var mı ki?
No matter how, we have no choice.
Başka anlatacağın birşey var mı? Kendinden bahset.
Got extra, tell me yourself.
Başka istediniz birşey var mı?
Would you like anything else?
Senin için yapabileceğim başka birşey var mı, Marshal?
Anything else I can do for you, Marshal?
Başka birşey var mı?
There be anything else?
senin için başka yapabilceğimiz birşey var mı?
Anything more we can do for you?
Var mı başka birşey?
Anything else?
Başka yapabileceğimiz birşey var mı?
Thank you. Anything else we can do for you?
Kızmama gereken başka birşey daha var mı?
Anything else that I should be mad about?
Soapy hakkında sizden başka kimsenin bilmediği birşey var mı?
Was there anything about Soapy that no one knew except you?
Amber ya da arkadaşı hakkında bana başka söyleyebileceğin birşey var mı?
Can you tell me anything else about him or her?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]