English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Ben karısıyım

Ben karısıyım Çeviri İngilizce

417 parallel translation
Ben karısıyım.
This is Mrs. Charles speaking.
- Ben karısıyım, ne istiyorsunuz?
I'm Mrs. Dietrichson. What is it?
Ben karısıyım, hatırladın mı?
I'm the wife, remember?
- Ben karısıyım.
Oh, I'm his wife.
Ben karısıyım.
I'm his wife.
Ben karısıyım.
I am his wife.
Bazıları "ben karısıyım" diyor.
Some just say they are wives.
Ben karısıyım.
This is his wife.
Sellinger, hangi odada? Ben karısıyım.
Sellinger, which ward is he in?
Fakat sizin karınız olamam. Ben Olaf Anderson'un karısıyım! "
But I cannot become your wife...
Ben beyefendinin ve güzel karısının arkadaşıyım.
Me friend of every men and beautiful wife.
Ben onun kadınıyım. Aynı kapıya çıkar.
I'm his woman It's the same thing
Ben Phil'in karısıyım. Bana karşı çok iyi, beni seviyor, benim için hayatını değiştirdi.
And now I want to thank the man who pestered Mr. Random until he had to let me sing to him.
Başka bir adamın karısıyım, beni seviyor ve ben de onu.
I'm another man's wife, and he loves me. And I love him.
Ben... ben Maxim'in karısıyım.
I-I'm Maxim's wife.
Fakat ben Absalon'un karısıyım.
I am Absalon's wife.
Hiç anlamıyorum. O Liyan'ın kız kardeşi, ben de onun karısıyım.
She's Liyan's little sister.
Ben onun karısıyım.
I'M HIS WIFE.
- Ben onun karısıyım.
- I'm his wife.
Ben Bayan Chumley, Dr. Chumley'nin karısıyım.
I'm Mrs. Chumley, Dr. Chumley's wife. Oh!
- Ben Frank Neall'in dul karısıyım.
- I'm Frank Neall's widow, Mr. Brown.
Ben onun karısıyım. Dürüst olmalı ve beni dinlemeliydi.
As his wife, I thought at least he'd trust me.
Ben onun karısıyım.
I'm his wife.
Ben Ed Avery'nin karısıyım, ve ona ne olduğunu bilmek istiyorum.
I am Ed Avery's wife, and I want to know what's happening to him.
- Ben onun karısıyım, koçu değilim.
- I'm his wife, not his manager.
Ben onun karısıyım, dulu değilim.
I'm his wife, not his widow.
Ben Teğmen Abbott'ın karısıyım.
I'm Lieutenant Abbott's wife.
Bir mevkisi olmayabilir, ama ben bir samuray karısıyım!
He may have no position, but I am wife to a samurai!
Ben Profesörr Goetaborg'ün karısıyım.
I'm the wife of Professor Goetaborg.
Ama şimdi başka birisinin karısıyım ve ben bütün hayatım boyunca sana sadık olacağım.
But I'm now another's wife, And I'll be faithful all my life!
Emile'in taksisini her yıl bir gün ben çalıştırırım... Karısı doğum yaparken.
I just take Emile's cab out for him once a year... the day his wife has a baby.
Ona göre, ben hala Reuben'in karısıyım.
To him, I'm still Reuben's wife.
Ben hâla Yogoro Sasahara'nın karısıyım.
I am still the wife of Yogoro Sasahara.
Ben de eski bir dostunun karısıyım.
- I'm the wife of an old friend.
Ben O'nun derebeyi değilim, karısıyım!
I'm not his landlord, I'm his wife.
Ben de bir fırıncı karısıyım.
I'm a baker's wife.
Onun ikinci karısıyım ben.
I am his second wife
Ben samuray Gengobe'nin karısıyım.
I am Samurai Gengobe's wife.
Hayır, aklımdan karım geçmiyordu. Sen, ben ve yıkılmanın eşiğindeki dostluğumuzu düşünüyordum.
No, it's not my wife I'm thinking about, but you and me, and the friendship we're on the verge of ruining.
- Komiserim, ben bu alkoliğin karısıyım!
- Lieutenant, I'm this alcoholic's wife!
Ben Kralın karısıyım.
I'm the wife of the king.
Ben Joko'nun karısıyım.
I am Joko's wife.
- Senin adın, Socha mı? - Doğru, Socha... Ben onun karısıyım.
- That's right, Socha... and I'm his wife.
Ben, sonuçta, Caesar'ın karısıyım.
I am, after all, Caesar's wife.
Hayır, ben efendinin karısıyım.
No, I'm the wife of a master.
O Cornelio ve ben de Rondine, Onun karısıyım.
He is Cornelio and I'm Rondine, his wife.
Daha önce tanışmadık, Ben Shih-chi'nin yeni karısıyım lütfen içeri buyrun
We've never met, but I'm Shih-chi's newlywed Please come in
Gerçek bir polis'sen bu karıyı onu arayanlara bırakalım ben de senin bu özgür davranışlarını unutayım.
If you're really a cop let's turn this clit into the people who are looking for her and I'll forget the liberties you've been taking.
Tatlı olarak da elma püresi. - Bulaşıkları ben yıkarım.
There's canned soup in the closet, and applesauce for dessert.
- ben bir oyun yazarının karısıyım.
- l'm a playwright's wife.
Ben Liu Mingying, Buz kalbin karısıyım!
Liu Mingying, his fellow student

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]