English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bence biliyorsun

Bence biliyorsun Çeviri İngilizce

811 parallel translation
Bence biliyorsun.
I think you do know.
- Bence biliyorsun.
I think you do.
- Bence biliyorsun.
- I think you do.
Bence biliyorsun, ve bunu duymak istiyorum.
I think you do, and I wanna hear it.
Bence biliyorsun.
I think you do.
Tatlım, bence biliyorsun.
Honey, I think you do know.
- Tatlım, bence biliyorsun.
- Honey, I think you do know.
- Bence biliyorsun.
- I think you know that.
Bence biliyorsun, kelimelere dökmesem daha iyi.
I think you know, I'd rather not put it into words.
Bence biliyorsun.
Oh, I think you know.
Bence cevabı biliyorsun.
I think you already know that answer.
Bence, sen yerlerini biliyorsun.
I think you know where they are.
Bence gayet iyi biliyorsun...
Oh, yes you do...
Bence o kadının karanlık bir geçmişi var ve sen de bu mevzuyu biliyorsun.
I think this female had a shady past, and you knew something about it.
Bence sen gidebileceğin yeri biliyorsun.
You know where you can go, as far as I'm concerned.
Biliyorsun Vince, bence o sepette sana da yer var.
You know, Vince, I think there's room for you in that basket.
Bence orada olacağımı biliyorsun.
I think you know I'll be there.
Dinle, bence çok şey biliyorsun.
Listen, I think you know too much.
Bence Doğu'da, Cincinnati'de yaşamaya hazır değilsin. Evlenmek istediğin bu genç adam hakkında ne biliyorsun?
You won't be much company for me, living back East in Cincinnati.
Biliyorsun çok erdemli biri değilim ama bence o... gerçekten iğrenç.
You know I'm no prude but I really think he's re volting.
Bence, benim hakkımda... ... çok şey biliyorsun.
I think you know — You know too much about me.
Kuzen, Bence sende gerçek erik çiçeği eşkiyasının... kim olduğunu biliyorsun
Cousin, I think you know who's the real,... Plum Blossom Bandit.
Şimdi her şeyi biliyorsun bence hemen geri dönmelisin. Senin için, oldukça basit.
For you, i  s quite simple.
Bence bu sorunun cevabını zaten biliyorsun.
I think you know the answer to that question already.
Bence sen biliyorsun.
I think you know.
- Bence gayet iyi biliyorsun.
- I think you know.
Bence burada ne aradığımı biliyorsun.
I think you know what I'm doing here.
Clair ; kocanı severim biliyorsun, ama bence biraz garip biri.
clair, i always liked your husband but i think he's strange.
Bence sen nedenini biliyorsun.
I think you know why.
Biliyorsun, canım Marcie'nin tavsiyesine uyup da buzdolabını tamir etmesi için bir kadın tutman bence çok nazikçeydi.
You know, honey, I think it was real nice of you to take Marcie's advice and hire a woman to fix the refrigerator.
Ve bence bunu biliyorsun.
And I think you know that.
Buraya bir cevap aramaya gelen insanlar genellikle cevabı bilir. Bence sen de biliyorsun.
You know, I've found that people who come here looking for answers usually know what the answer is, and I think you do, too.
Bence sen ne yapacağını biliyorsun.
I thought you knew how to rig that thing.
Bence onun kim olduğunu biliyorsun.
I think you know who he is.
Biliyorsun, bence birbirleriyle konuşuyorlar.
You know, I think spoken to each other.
Bence ruhun hep benim yanımda... ve öyleyse biliyorsun ki sevdiklerinin... yanında olanları severim.
Sometimes I think you continuously watching... and if so, you know I like someone loading... loved ones shoulders.
Bence ne olduğunu tam olarak biliyorsun.
I think you know exactly what's going on here.
Sesinin gitmesi bence bulaşıcı değil fakat, biliyorsun, kim bilebilir?
I don't think losing your voice is contagious, but, you know, who knows?
Kimden bahsettiğimi gayet iyi biliyorsun bence.
I think you know exactly who I'm talking about.
Biliyorsun bence de öyle değil.
You know he is not that for me.
Bence benim centilmen kulübü... benzerliği fikrim çok adil. Biliyorsun Jim...
You know, Jim....
Bence biliyorsun.
I think you are.
Bence, biliyorsun.
I think you know.
Bence bunu biliyorsun.
I think you know it.
- Bence ne dediğimi biliyorsun.
- I think you know.
- Bence yok etmeyi denemişler. - Nereden biliyorsun?
They were trying to destroy it.
Tanrım, biliyorsun, Bence bu iş görüşmesini batırcam.
God, you know, I think I'm gonna blow this job interview off.
Ciddi olduğumu biliyorsun bence.
I think you know I'm serious.
- bence ne olduğunu biliyorsun.
- You know what it means. - Don't be ridiculous.
- Bence bize anlattıklarından fazlasını biliyorsun.
I think you know more than you're telling us!
Kimin öldürdüğünü de biliyorsun bence.
You also know, I think, who killed her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]