Benim kardeşim Çeviri İngilizce
4,306 parallel translation
O benim kardeşim.
She is my sister.
O benim kardeşim.
He's my brother.
Sen benim kardeşim gibisin.
You're like my brother.
Benim kardeşim Steve olarak çağrılırdı.
My brother was called Steve.
Noah benim kardeşim.
Noah's my brother.
- Onu tanıyor musun? - O benim kardeşim.
She's my sister, my younger sister.
Benim kardeşim.
He's my brother.
Kanun gözünde George Wickham benim kardeşim.
George Wickham's my brother, in the eyes of the law.
Bu Rueben. Benim kardeşim.
This is Rueben, my brother.
Orada yatan benim kardeşim ya da oğullarımdan biri olsaydı ben de sinirlenirdim.
If that was my brother laying up there, or one of my sons, I'd be angry, too.
Peki ya benim kardeşim ne olacak? Benim ikiz kardeşim?
What about my brother, my twin brother?
Benim için önemli olan nasıl yaşadığı. Ve bununla ilgili sorunu olanlar, onun benim kardeşim olduğunu hatırlamalılar.
And anyone who has a problem with that should remember that he was my brother.
- Sen benim kardeşim değilsin.
You're not my brother.
- O benim kardeşim. Onu herkesten iyi tanırım ve onu seviyorum.
She's my sister, I know her better than anyone, and I love her.
George Wickham benim kardeşim, Bay Darcy!
George Wickham is my brother, Mr Darcy!
- Benim kardeşim var.
I have a sister.
O benim kardeşim değil, yine nasıl olur bu?
He's not my brother, how could do this again...
Onu bırakıyordur. Ahbap, Kelly benim kardeşim, tamam mı?
Dude, Kelly's my boy, all right?
O, benim kardeşim.
It's my little brother.
Benim kardeşim.
He's family. He's my brother.
Tabii ki, benim kardeşim bir dahi.
Of course, my brother is a genius.
Oh Young benim kız kardeşim.
Oh Young. She's my sister.
Beni iyi dinle. O bir kadın değil, senin kız kardeşin. Benim kız kardeşim var ama senin yok, değil mi?
listen to me carefully she is not a woman but your sister i have a sister but you dont right?
Doğru, haklısın. O benim kız kardeşim.
oh right.. thats right she is my sister..
O benim kız kardeşim... Kız kardeşim.
she is my sister.. my sister
Ama benim sözlerimin bir değeri yoktu ve kardeşim tahta geçerse daha da değersiz olacak.
But my words meant little then and will mean even less when my brother takes the crown.
Ama benim kız kardeşim Sookie'nin de başına bir sürü şey geldi.
But my sister Sookie, she's been through a lot, too.
Benim de bir erkek bir de kız kardeşim var. İkisiyle çok görüşmüyorum.
I've got a brother and sister, I don't see too much of them either.
Bak, tıpkı benim küçük kardeşim gibi.
See. Just like my younger brother.
Benim sevgili kardeşim Sen hala hayatta mısın?
My beloved brother Are you still alive?
Durumun böyle olmasının benim tarafımda hiçbir sakıncası yok. Fakat kardeşim, bunun yarasını derinden hissediyor. Sanki hiç bizden değilmiş gibi.
Of course, that never bothered me, but my brother resents it deeply, never felt like he belonged.
Minik aşk dümenin sayesinde, kardeşim benim konuşmayı kesti.
Thanks to your little love triangle, my sister isn't speaking to me.
Özellikle de önemli bir hedefin peşindeyken sevimli kardeşim benim.
Since it's my cute little brother's important job.
Hanna'nın annesi, Emily'nin ailesi, benim annem ve şimdi de kardeşim?
Hanna's mom, Emily's parents, my mom, and now my brother?
O benim kardeşim.
She's my sister.
Benim beş kardeşim var.
I have five siblings.
Kız kardeşim Bess demin bana Canoga Falls'ın kent meydanına benim adımın verileceğini söyledi.
My sister Bess just told me Canoga Falls is naming the town square after me.
Benim Slimane adında bir kardeşim var.
I have a brother called Slimane.
- Evet, o benim... kardeşim.
Yes, he's my... brother.
- Lan o benim üvey kardeşim ahbap.
That's my fucking half-sister, dawg.
Kardeşim beni kurtarmak için diğerlerini oyuna getirmeye çalışıyor. Fakat benim kendime ait bir planım var.
My brother seeks to manipulate others to procure my release, but I have my own plan.
Oh, Todd benim hem kardeşim hem de ortağım.
Oh, Todd here is both my brother and my business partner.
O benim küçük kardeşim.
He's my little brother.
Benim ikiz kardeşim vardı, Michael.
I had a twin brother- - Michael.
Kız kardeşim azizedir benim.
My sister is a saint.
Şu ana kadar benim için yalnızca doğru olan şeyi yaptın kardeşim. Daima!
You've only ever done what's right for me, brother, always!
Tıpkı sizin kızınız gibiydi benim de kardeşim.
My sister was just like your daughter.
Bebek doğduğunda hemşire ile birlikte doğum sertifikası da değişti, ve Candi benim kız kardeşim oldu. Bing, bang, boom.
And then when the baby came, the nurse changed the birth certificate, and Candi became my sister.
Benim ve dört kardeşim için orası bir ev.
But to me and my four brothers, - that's a home.
Benim de bir erkek kardeşim vardı.
I had a brother, too, you know.
Tabiki biliyorsun, benim küçük kardeşim.
Of course you do, little bro.
kardeşim 1451
kardeşim mi 18
kardeşim nerede 29
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
kardeşim mi 18
kardeşim nerede 29
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258