Benimle dalga geçiyorsun Çeviri İngilizce
2,171 parallel translation
- Benimle dalga geçiyorsun. - Hayır.
You're shitting me.
Benimle dalga geçiyorsun yani, öyle mi, öyle mi?
What, you want to make sport of me now, that it, that it?
Benimle dalga geçiyorsun değil mi?
You're messing with me, ain't ya?
- Neden benimle dalga geçiyorsun?
- Why do you make a fool of me?
Benimle dalga geçiyorsun.
You're shitting me.
Benimle dalga geçiyorsun!
You are fucking kidding me!
Benimle dalga geçiyorsun.
Oh, you're fucking kidding me.
Aman Tanrım, Tanrım, benimle dalga geçiyorsun.
Oh, my God. You're kidding me.
Benimle dalga geçiyorsun, değil mi?
You're kidding me, right?
Benimle dalga geçiyorsun.
You're kidding me.
Benimle dalga geçiyorsun değil mi?
You're making fun of me, aren't you?
Hadi ama benimle dalga geçiyorsun.
You're dicking with me.
Benimle dalga geçiyorsun. Hayır, bayıldım.
You're making fun of me.
Benimle dalga geçiyorsun, değil mi?
You are kidding me, right?
Şimdi de benimle mi dalga geçiyorsun?
You're ripping on me now?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
You're shitting me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me?
- Benimle dalga mı geçiyorsun Lux?
- Are you kidding me, Lux?
- Benimle dalga mı geçiyorsun?
- Are you kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
You mocking me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you fucking kidding me?
Pekala, benimle dalga mı geçiyorsun?
Okay, are you kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Don't bullshit me.
Benimle dalga mı geçiyorsun?
- Are you kidding me right now?
- Benimle dalga mı geçiyorsun?
- What's this? Making fun of me?
Benimle dalga mı geçiyorsun Amy?
Are you pulling my leg, Amy?
- Benimle dalga mı geçiyorsun?
- Are you kidding me? - No.
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you trying to mess with me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you shitting me?
Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me? Did you read it?
Dalga mı geçiyorsun benimle, Lloyd.
You got to be kidding me, Lloyd.
Amk. dalga mı geçiyorsun benimle?
Are you ( Bleep ) Kidding me?
- Benimle dalga mı geçiyorsun?
What, what? Are you screwing me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you fuckin'kidding me?
- Benimle dalga mı geçiyorsun?
- Are you fucking kidding me?
- Benimle dalga mı geçiyorsun?
Yes. - Are you serious is it?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
- Damn, that you kidding?
- Dalga mı geçiyorsun lan benimle, pezevenk!
- Are you kidding me bastard!
Benimle dalga mi geciyorsun?
Are you kidding me?
Benimle Dalga mı geçiyorsun?
Lester... Are you kidding me?
Şimdi benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me right now? Ethan?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you fucking crazy?
Sen--sen benimle dalga mı geçiyorsun?
You--are you kidding me?
Hiçbir şeyi! Benimle dalga mı geçiyorsun?
You're real bastards...
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you making fun of me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me? !
Benimle dalga mı geçiyorsun?
What, are you kidding me?
- Dalga mı geçiyorsun benimle? - Hayır.
You kidding me?
Sen benimle dalga mı geçiyorsun kahrolası?
Are you fucking kidding me?
Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you fricking kidding me?
benimle dalga geçme 73
benimle dalga mı geçiyorsun 112
benimle dalga mı geçiyorsunuz 22
dalga geçiyorsun 266
dalga geçiyorsunuz 22
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle dalga mı geçiyorsun 112
benimle dalga mı geçiyorsunuz 22
dalga geçiyorsun 266
dalga geçiyorsunuz 22
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32
benim de 449
benim için önemli 63
benim için yap 39
benim için 458
benim de var 55
benim hatam 349
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32
benim de 449
benim için önemli 63
benim için yap 39
benim için 458
benim de var 55
benim hatam 349