Bizimle misin Çeviri İngilizce
1,332 parallel translation
Bizimle misin onlarla mısın?
So you with us or them?
Bizimle misin yoksa değil misin?
Are you with us or not?
Bizimle misin, Alice?
Are you with us, Alice?
Bizimle misin?
Are you still with us?
Bizimle misin?
Are you with us?
- Hala bizimle misin, Çoban Püskülü?
- You're still with us, Holly?
Bizimle misin, değil misin?
Are you for us or against us?
Bu aksam bizimle misin... ... yoksa, popüler çocukların yanında mı?
Well, are you going to sit with us or in the home seats with the popular kids?
Bizimle misin, canım?
Are you with us, dear?
- Anlaştık. - Hâlâ bizimle misin?
If you could cath the little boy in 4.
Şimdi bizimle misin, değil misin?
Now... you in or out?
- Bizimle buluşabilir misin?
Can you meet us?
- Bizimle paylaşmak ister misin?
- Care to share?
Bizimle gelebilir misin Dylan?
Can you come with us, Dylan?
Bizimle geziye gelmek ister misin?
Would you like to come sightseeing with us?
Bizimle gelmeyeceğine emin misin, Sam?
Are you sure you won't come with us, Sam?
Bizimle gelmeyeceğine emin misin?
You sure you won't come with us?
- Bizimle yemeğe gelecek misin?
- So are you gonna come eat with us?
Carry'nin bizimle o işi yapacağından emin misin?
You think Cary Launer would stick around for this shit?
Bizimle kalabilir misin diye anneme sorarım.
I'll ask my mom if you can stay with us.
Neden bizimle birlikte geldiğini söyler misin?
I gotta make one. Hey, Preacher. So why'd you send that whole ominous note thing?
Pazar günü bizimle birlikte yemeğe gelmek ister misin?
Will you come and eat with us Sunday?
Carla, bizimle Cuma gecesi yemek yemek ister misin?
Hey. Carla. you think you'd like to have dinner with us Friday night?
Bizimle oynamak ister misin?
Do you want to play with us?
Bizimle gelecek misin yoksa yeni görevini mi alacaksın?
Are you going with us, or taking your new assignment?
Lütfen bizimle gelir misin?
Would you come with us?
Büyük Hollywood toplantını ekip bizimle gelemez misin?
Can't you skip that big Hollywood meeting and come with us?
Bizimle biraz futbol oynamak ister misin?
You wanna play a little mud football with us?
Bizimle bir süre kalmak istemediğine emin misin?
Are you sure you don't want us to stay for a while, lend a hand?
- Bizimle yemek ister misin, Dean?
- Rory, is that okay?
Bizimle gelecek misin? Hayır.
- Will you come with us?
J.D., Elliot ile sunumu yaptıktan sonra bizimle bir şeyler yer misin?
You want to grab a bite to eat with us tonight after we do our presentation?
Lowe, akşam bizimle bira içmeye gelecek misin?
Hey, Lowe. You gonna grab a beer with us tonight?
Bizimle gelir misin, lütfen?
Come with us, please.
Biraz daha kalıp bizimle takılmak istemediğinden emin misin?
Listen, you sure you don't wanna stick around for a while, kinda hang out?
Bizimle gelmek ister misin?
Wanna sneak in with us?
Bizimle gelmek ister misin?
You want to ride with us in the van?
Bizimle Profesör'ü görmeye gelmek ister misin?
Want to come with us to see the Professor?
Bu adamın bizimle aynı arabada geleceğinden emin misin?
You sure this guy is supposed to ride with us... in this car?
Nasıl oldu da Peter bizimle aynı oteldeydi, anlatmak ister misin?
You want to tell me how Peter ended up at the same hotel?
"Biz"? Sokaklarda bizimle olmaya hazır değil misin?
"We"?
Sokaklarda bizimle olmaya hazır değil misin?
Not up to toughing it out on the streets with us? Not up to toughing it out on the streets with us?
Bizimle görüşme yapmak ister misin?
Would you like to do an interview with us?
Bizimle yemek yer misin?
We owe you big time. Yeah.
Bizimle gelmek istemediğine emin misin?
[Clears Throat] You sure you don't want to go with us?
Bazı şeyleri yoluna koyana kadar bizimle kalmak ister misin?
Want to stay with us tillyoufigure things out?
Bizimle yaşamak ister misin?
You want to live with us?
Ve "Bizimle çalışmak ister misin?" dediler.
And they said, "Would you like to work with us?"
Bizimle birlikte yer misin?
Just on time, son.
Bizimle gelir misin?
Can you come with us?
- Bizimle gelecek misin?
Well, Christopher, are you coming in with us?
misin 24
mısın 19
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizim gibi 50
bizim değil 34
mısın 19
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizim gibi 50
bizim değil 34