English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bu sefer ne oldu

Bu sefer ne oldu Çeviri İngilizce

152 parallel translation
Hay Allah. Bu sefer ne oldu?
Gee whiz, what happened that time?
Pekala, Tootie, bu sefer ne oldu?
Well, Tootie, what is it this time?
- Bu sefer ne oldu?
- What happened this time?
Bu sefer ne oldu, Charlie?
What is it this time, Charlie?
Pekala, bu sefer ne oldu?
Well, what is it this time?
Bu sefer ne oldu, Anne?
What is it this time, Mama?
Bak, sen bile, "bu sefer ne oldu?" diyorsun.
You see? You also ask, "What is it this time?"
Bu sefer ne oldu?
What is it this time?
- Bu sefer ne oldu?
- Now what?
Bu sefer ne oldu, biliyor musun?
Do you know what happened this time?
Bu sefer ne oldu?
All right, what happened this time?
- Bu sefer ne oldu?
- What is it this time?
Bu sefer ne oldu?
What happened this time?
Bu sefer ne oldu?
Now what the bleeding hell?
Bu sefer ne oldu?
What's happened to you now?
Bu sefer ne oldu?
Now what?
Bu sefer ne oldu Bay Allen?
- Any message? - No.
- Peki. Bu sefer ne oldu?
- The usual.
Bu sefer ne oldu?
Oh, what happened now?
Acaba bu sefer ne oldu?
Wonder what this one's about.
- Hiçbir şey almıyorsun. - Bu sefer ne oldu?
You'll take a case of nothing.
Bu sefer ne oldu?
What was it this time?
Bu sefer ne oldu?
What's it this time?
- Bu sefer ne oldu?
- What happened now?
Bu sefer ne oldu?
What is the matter again now?
Bu sefer ne oldu?
What's the problem?
Bu sefer ne oldu?
What happened now?
Bu sefer ne oldu yüzüne?
What happened to your face this time?
- Bu sefer ne oldu?
- What the fuck is it this time?
Yapma, bu sefer ne oldu?
Come on, what was it this time?
- Bu sefer ne oldu?
- What now?
- Bu sefer ne oldu?
What now?
Pekâla, bu sefer ne oldu?
Alright, what happened this time?
- Bu sefer ne oldu?
What happened this time?
- Bu sefer ne oldu lanet olası?
- What the fuck is going on?
- Bu sefer ne oldu, Claire?
- What happened this time, Claire?
Peki, bu sefer ne oldu?
So what happened this time?
- Kyle, bu sefer ne oldu?
Kyle, what the hell is going on this time?
Bu sefer ne oldu?
"About Miracles."
Bu sefer cesaretine ne oldu, Marnie?
Oh, what are you using for guts this season, Marnie?
Ne oldu bu sefer?
What have you done this time?
Bunu bu kadar kötü yapan nedir? Bu sefer ne oldu?
IT'S CHRISTMAS.
Eeee bu sefer ne oldu?
Well, what is it this time?
- Bu sefer ne oldu?
You lookin'out there. What's happened now then?
Bu sefer ne oldu?
- What now?
- Bu sefer ne oldu?
What is it now?
Bu sefer ne oldu?
- What is it now?
Bu sefer ne kadar oldu, iki hafta mı?
How long this time?
Bu sefer ne oldu?
What's with that?
Bu sefer ne halt oldu kaptan?
What the hell happened this time, Captain?
- Bu sefer ne engel oldu?
What's stopping you this time?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]