English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Böyle mi dedi

Böyle mi dedi Çeviri İngilizce

257 parallel translation
Bay Pres böyle mi dedi?
Did Mr. Pres say that?
- Böyle mi dedi?
- He said that?
- Bayan Taipe böyle mi dedi?
- Mrs. Taipe said that?
- Böyle mi dedi?
- She said that?
Sana böyle mi dedi?
Did she tell you that?
- Böyle mi dedi?
- ls that all he said?
- Böyle mi dedi?
- That's what he said?
- Gerçekten böyle mi dedi?
He said all that?
Tam böyle mi dedi?
He used those words?
- Kadın böyle mi dedi?
Is that what she's saying?
Böyle mi dedi?
He said that?
Böyle mi dedi?
Did he say that?
- Böyle mi dedi?
- Did she say that?
Böyle mi dedi? Ben mi onu aşağıla mışım?
Is that what he said, I insulted him?
O böyle mi dedi?
That's what she said?
- Böyle mi dedi? - Onun kötü olduğunu söylememi istiyorsun ama o bir azizeydi!
- You want me to say she was bad but she was a saint!
Baban böyle mi dedi?
Is that what your father said?
- Dev, sana öyle böyle mi dedi?
- What do you mean "thrown out"?
Böyle mi dedi?
He did?
Deden böyle mi dedi?
Your granddaddy tell you that?
- Sana böyle mi dedi?
- She called you that?
Sana böyle mi dedi?
He said that to you?
Böyle mi dedi?
Is it what he said?
- O böyle mi dedi?
- He said that?
Bruce böyle mi dedi?
Bruce said that?
Böyle mi dedi?
She said that?
- Skinner böyle mi dedi? !
- That came from Skinner?
Böyle mi dedi! ?
He said that?
- Böyle mi dedi? - Evet.
- She said that?
- Gerçekten böyle mi dedi?
Why does he make us feel like such idiots?
Aman Tanrım. Sahiden böyle mi dedi?
Oh my God, did you hear him say that?
- Böyle mi dedi?
- Just like that?
- Jessica böyle mi dedi?
- Jessica said that?
Ailem böyle mi dedi?
My parents said that? . My parents said that?
- Sana böyle mi dedi?
Is that what he said?
- Böyle mi dedi?
- She used that word?
- Dediği, kadın bir ölüm busesine kurban gitmiş olabilir. - Böyle mi dedi?
Like he says, it could be she was the victim of a kiss of death.
Öyle dedi değil mi? Böyle şeylere pek dikkat etmem.
- Not paying attention.
Gerçekten sana böyle dedi mi?
Did he really use that word to you?
Sana geçerken böyle bir isaret mi yap dedi?
Did he say anything would make you pass a remark like that? Well, did he?
- "Böyle mi?" dedi.
- She said, "Like this?"
Kâhya Ayuzawa böyle dedi, değil mi?
Chamberlain Ayuzawa told you that, right?
- Böyle mi dedi?
- To most of Seattle.
Böyle mi dedi?
All right, he said that.
- Ailesi mi dedi? - Aynen böyle söyledi. 74.
He said he lived with his mother and father on East 74th Street.
Tam olarak böyle mi dedi?
- Yep.
Böyle mi dedi?
Is that what he said?
- Polis böyle mi dedi?
Upstairs. Go on!
Sana böyle mi dedi?
She... she said that?
Manevi deha. Böyle dedi, değil mi?
A moral giant.
- Böyle mi, dedi? - Hadi.
- He said that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]