English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Canım yandı

Canım yandı Çeviri İngilizce

659 parallel translation
Canım yandı.
That hurt me.
Jane. Canım yandı.
Hurt me.
Canım yandı!
Hey, that hurt!
Canım yandı.
Hurt me.
- Canım yandı.
It hurts!
Tanrım, canım yandı, bu...
Gee, that hurt me, that...
Çok canım yandı. Zaten hazırdım ve hemen boşaldım. Bunu anlıyor musun?
God, it hurt so much... I was all ready somehow, I came at once.
Benim de canım yandı Albay.
I hurt a little, too, Colonel.
- Canın yandı mı?
- Did he hurt you?
- Canın çok yandı mı? - Hayır.
- Did it hurt you much?
Evet efendim, canına yandığım geldi işte.
Yes, sirs, by thunder, there she is.
Bu canına yandığımın savaşını bitirmek gerek.
Like the fellas. We've got to end this damn war... and make it the last.
Canın yandı mı Yargıç?
You hurt, judge?
Canın yandı mı?
- Are you hurt?
Ekselansları canınız yandı mı?
Your Excellency, are you hurt?
Ameliyatta çok canın yandı mı?
Did it hurt much when they fixed your foot?
Jeff, canın yandı mı?
Jeff, are you hurt?
- Canın yandı mı?
- Did I hurt you any?
Canın yandı mı?
Are you hurt?
- Çok canın yandı mı?
- Hurt much?
Canım yandı.
It did.
Canım çok yandı.
It hurted me.
Rüyamda evimizin cayır cayır yandığını gördüm. Ve avazım çıktığı kadar çığlık atarak uyandım.
You can't expect to go upstairs and ask the Kellersons if they have killed somebody, can you?
- Çoğu şey yandı, bakalım neler sağlam.
- Most got burned. I'll see what I can salvage.
Harry iyi misin? Canın yandı mı?
Harry, let me see.
Canın yandı mı?
Did it hurt?
Dedim ki, " Vickie, canım kızım, yandın sen.
I said, " Vickie, my girl, you've had it.
Canım çok yandı.
That really hurt.
- Canı yandı mı?
- Did she hurt herself?
Işıklar yandı mı evde durmaya dayanamıyorum.
I can't stand sitting at home once the lights go on.
Canın yandı mı?
Does it hurt you?
Canın yandı mı?
You're not hurt?
Birşeyin canının yandığına eminim.
I'm sure something's been hurt.
Bu rüyalarınızda hiç canınızın yandığı olmadı mı?
Haven't you ever been hurt in one of those dreams?
- Canın mı yandı?
- Artemisia.
Canın yandı mı?
Did I hurt you? Sure you hurt me.
Acı bana. Senin için yandığımı görmüyor musun?
Have pity, can't you see I'm in love?
Canın yandı mı?
Milkmen and dentists and pupils. Are you hurt?
Ne oldu, canın mı yandı?
What is it? Does it hurt?
Canına yandığımın gönüllüleri.
Volunteers.
Ben körüm, ve nerede yandığını bulamıyorum.
I'm blind, and I can't locate it.
Pekâlâ, küçük kızımızın canı yandı mı?
So, did our little girl hurt herself?
- Canınız yandı mı? - Pek sayılmaz.
Did you hurt yourself?
Muhterem peder, canınız yandımı, canınız yandımı?
Reverend, are you hurt? Are you hurt?
Canın mı yandı?
Have I hurt you?
Birisinin canı yandığında yardım etmeyecek misin?
You're not going to help when someone's hurt?
Vay canına yandığım!
Hot diggity damn!
- Canın yandı mı?
- I Hurt Myself?
Canın mı yandı?
Does it hurt to see him fall?
Sabaha kadar daha iyi olurum. Ağaç yüzünden biraz canım yandı...
I'll be all right in the morning.
Onun yanındayken yandığını hissedebiliyorum.
I can almost feel it burning when I'm near to her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]