English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Cennet bahçesi

Cennet bahçesi Çeviri İngilizce

143 parallel translation
Bir bayan için Cennet Bahçesi Kokusu.
The Heavenly Fragrance to greet a woman.
Onun Cennet Bahçesi seni üzdü mü?
His Garden of Eden... he has made you sad?
İkimize özel bir Cennet Bahçesi
A Garden of Eden just made for two
Dünyadaki ilk çift gibi.. Burası da cennet bahçesi.
Like, uh... like we was the first two people on the earth... and this is the Garden of Eden.
Şu an dönüş yolundayız, cennet bahçesi falan da yok.
I'm calling the turn now. There's no Garden of Eden.
Oradaki benim otelim. "Cennet Bahçesi".
That's my hotel right there, The Garden Of Eden.
Cennet Bahçesi.
Garden of Eden.
Cennet Bahçesi.
Garden of Eden...
- Cennet Bahçesi.
- Garden of Eden.
Cennet Bahçesi'nden atıldığımı da nereden çıkardın?
Who said I'm getting thrown out of the Garden of Eden?
Cennet Bahçesi.
Garden of Eden!
Kalbi kırıklar ve parası olmayanlar için bir cennet bahçesi.
A Garden of Eden for the sore in heart and short of cash.
Cennet Bahçesi, Croydon'ın güneyinde iğrenç bir bataklıktı.
The Garden of Eden was a boggy swamp just south of Croydon. You can see it over there.
Daha çok kutsal kitaptaki Cennet Bahçesi gibi.
More like the Garden of Eden.
Tabi, zaten Cennet Bahçesi de hemen Moskova'nın dışındadır. Güzel yerdir.
But the Garden of Eden was just outside Moscow.
Cennet Bahçesi'nden bir meyve.
Fruit from the Garden of Eden.
Bu insanların Cennet Bahçesi'nde kalmaları dışında.
Except these people stayed in their Garden of Eden.
Burası tüm ülkenin cennet bahçesi belki.
This might be the garden spot of the whole country.
Ancak bu Cennet Bahçesi'nde bana Cholo derler.
But in this Garden of Eden, I am known as Cholo.
California cennet bahçesi misali
California is the Garden of Eden
Sizin gibi insanlardan kurtulduğumuzda, Burası Cennet Bahçesi gibi olacak. Bir fındık kabuğunda onu koymak,
Once we're rid of people like you, we'll have a goddamn Garden of Eden here.
Öyle, tek mesele üzerinde üniforman varken nerede içip, kumar oynayıp ve fahişelere gittiğindir. Cennet Bahçesi.
Yeah, it's the only detail where you're told to drink, gamble and pick up hookers, all the while carrying a gun.
Pek cennet bahçesi sayılmaz.
Well, it ain't exactly the Garden of Eden.
Havai fişeklerle göz kamaştıran cennet bahçesi.
It's the Garden of Eden, with dazzling fireworks,
Burası Cennet Bahçesi.
This is the Garden of Eden.
Cennet Bahçesi.
The Garden of Eden.
- Cennet bahçesi gibi.
- Looks like the Garden of Eden.
Cennet Bahçesi mi?
The Garden of Eden?
Gerçek bir Cennet Bahçesi meydana getireceğiz.
We're going to build a Garden of Eden.
# Cennet bahçesi kalmış ikimize
# A Garden of Eden just meant for two
"Efsaneye göre, Cennet Bahçesi'ndeki yasak meyvedir."
"According to legend, it's the Forbidden Fruit of the Garden of Eden."
Güz öncesindeki cennet bahçesi gibiydi.
It was like the Garden before the fall.
Yeni bir "Cennet Bahçesi" diyebilirsiniz.
A new Garden of Eden, you might say.
Burası Amanda'nın Cennet Bahçesi.
This is Amanda's Garden of Eden.
Cennet bahçesi.
The Garden of Eden.
Daha önce bana bir şey alan kimse olmamıştı. Tabii, annemin sevgilisi Chester dışında. Bana on ikinci doğum günümde cennet bahçesi vücut yağı diye bir şey almıştı, hiç unutmam.
No one ever really bought me stuff before except my mom's boyfriend, Chester, who got me for my birthday when I was 12, a bottle of something called Garden of Eden body oil, which he said would be good for my skin
Yaratılışın resmi, Cennet Bahçesi'nde Adem ve Havva.
A Genesis pictorial, with Adam and Eve in the Garden of Eden.
Önce Araf, sonra da cennet bahçesi.
- -to the purgatory of the assembly line, and finally to the paradise of the farm.
Sanki cennet bahçesi gibidir şehir.
You'd think this place was the Garden of Eden.
Cennet Bahçesi?
The Garden of Eden?
Cennet Bahçesi, Kadem.
The Garden of Eden, Kadem.
Burası cennet bahçesi değil.
This ain't no Garden of Eden.
Sadece 15 dakika önce uzayın sınırındaydım ve Dünya gözüme Cennet bahçesi gibi görünmeye başlamıştı.
'15 minutes before, I'd been at the edge of space,'and now I was in the Garden of Eden.
Burası hayal ettiğim cennet bahçesi olmalı ormandaki tüm hayvanların yemek, oynamak sosyalleşmek için toplandığı bir yer.
This is how I imagined the garden of Eden... a place where all the forest animals come together to eat, and play... and socialise.
Burası cennet bahçesi..
So, this is the Garden of Paradise.
O bütün bu Alamut vadisine Çok güzel bir cennet bahçesi yapmış içinde kadınların dans edip oynadıkları, aşk sanatı icra ettikleri bir yer.
He made the whole valley of Alamuth a beautiful garden of Eden, where women danced and played, and practised the art of love.
Buraya bu ismi verdim. Benim vaham. Dünyadaki bir cennet bahçesi.
That's what I named this place, The Oasis, my oasis, a little slice of heaven right here on Earth.
Cennet bahçesi gibi kokuyor.
Marone, it's like the smell of heaven.
Cennet Bahçesi Anaokulu'na hoş geldiniz.
Welcome to the Touch of Eden Preschool.
- Cennet Bahçesi mi diyorsun?
Aside from that, you say it's a Garden of Eden.
- Cennet Bahçesi'ne.
- Where?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]