English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Cennetteyim

Cennetteyim Çeviri İngilizce

102 parallel translation
O kadar mutluyum ki, cennetteyim.
I'm so happy, I'm in heaven.
( Vav... cennetteyim. )
( Wow... I'm in heaven. )
Hayır ben cennetteyim.
I am in paradise.
Oh, cennetteyim!
Oh, that's heaven!
Cennetteyim.
* IM IN HEAVEN *
Cennet, cennetteyim.
* HEAVEN, I'M IN HEAVEN *
Yani nasıl bir cennetteyim inanabiliyor musunuz?
So can you believe how much I'm in heaven?
Yani, bilirsin, cennetteyim.
So, you know, I'm in heaven.
Charlie, cennetteyim.
Charlie, I'm in paradise.
Cennetteyim.
I'm in heaven!
Oh tanrım, cennetteyim.
oh, good, the u.s.o.
Tekrar cennetteyim.
I'm in rerun heaven.
Tanrım, cennetteyim, değil mi?
God, this is paradise, isn't it?
# Cennetteyim
# I'm in heaven
Ama şimdi cennetteyim.
But now I'm in heaven.
- Pizza suratlı bir cennetteyim!
I'm in pizza-face paradise!
- Öldüm ve cennetteyim.
- I've died and gone to heaven.
Sanırım cennetteyim.
I think I've gone to heaven.
Ben senden çok uzaktayım ama, cennetteyim.
I'm a long way away, in heaven.
Cennetteyim.
I'm in heaven.
Cennetteyim sanki.
This is heaven on earth.
Dostlarım, bu alkış sesi! Alkış, Cennetteyim!
That, my friends, is the sound of applause! Applause--I'm in heaven!
Ama zaten cennetteyim.
But I already think that.
Herhalde öldüm ve cennetteyim.
I must have died and gone to heaven.
Sanki cennetteyim...
I'm in heaven
Cennetteyim...
I'm in heaven
Cennetteyim...
Heaven, I'm in heaven
Sanki cennetteyim.
I feel like I'm in heaven.
Kalbim fırlamaya başlıyor... Ve ben cennetteyim.
My heart begins to zoom and I'm in heaven
Ayaklarım bir melodiyi şakırdıyor.... Ve ben cennetteyim.
My feet sing out a tune and I'm in heaven
Seninle olduğum zaman... Ben cennetteyim.
When I'm with you I'm in heaven
- Evet, şu iğrenç "ben cennetteyim" tarzında.
Yeah, in that yucky "I'm-in-paradise" kind of way.
Bir sakız çiğniyor, "Of, cennetteyim."
The piece of gum he had, "Oh, this is heaven."
"Cennetteyim."
"l'm in heaven."
Sanki öldüm ve cennetteyim.
It's like I died and went to heaven.
Cennetteyim, Doc.
I'm in heaven, doc.
- Ben de cennetteyim.
And I'm in heaven.
- Cennetteyim dostum.
- l'm in paradise, man. Paradise.
Galiba o araba beni öldürdü ve şu an cennetteyim.
That car must have killed me. I must be in heaven.
Çimdikle beni, cennetteyim.
Pinch me, I'm in heaven...
Ama ben cennetteyim ve şans yüzüme gülüyor.
But eventually truth will be uncovered That will surely blow your brains out
Cennetteyim galiba...
I must have been in heaven...
Cennetteyim ben.
"I'm in heaven."
Tanrım, sanırım öldüm ve cennetteyim.
Jesus Christ, I think I've died and gone to h-h-heaven.
Şey, düzgün bir kahve istememin dışında, cennetteyim.
Well, except for want of a decent cup of tea, I'm in heaven.
Cennetteyim.
Oh! I'm in heaven.
" Cennetteyim...
¢ Ü I'm up in heaven ¢ Ü
Tamam mı? Cennetteyim.
I'm in the fucking sky.
* Cennetteyim *
* I'm in heaven *
Cennetteyim.
God in heaven.
Alkış, Cennetteyim!
Applause- - I'm in heaven!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]