English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Da bulundun mu

Da bulundun mu Çeviri İngilizce

107 parallel translation
- Hiç İtalya'da bulundun mu?
Were you ever in Italy? No.
- Hiç Danimarka'da bulundun mu?
Were you ever in Denmark? No.
- Hiç Avrupa'da bulundun mu?
- Ever been in Europe?
- Hiç Hollywood'da bulundun mu?
You ever been to Hollywood?
- Daha önce denizaltıda bulundun mu?
- Have you ever been in a submarine?
Son zamanlarda Moskova'da bulundun mu?
HAVE YOU BEEN TO MOSCOW LATELY?
- Afrika'da bulundun mu?
- Have you ever been to Africa?
Daha önce Roma'da bulundun mu?
Do you ever get to Rome?
- Orada da bulundun mu?
- You were in on that?
Hiç Vietnam'da bulundun mu?
Well, I have, and I know what it's like.
- Hiç Pueblo Plata'da bulundun mu?
- Have you been to Pueblo Plata?
Daha önce Florence'da bulundun mu?
So you were in Florence before?
Vivian, hiç Texas'da bulundun mu?
Vivian, have you ever been to Texas?
Daha önce hiç North'da bulundun mu?
You ever been up North before?
Ayrıca..... tüm işverenlerim tarafından da şiddetle tavsiye edilirim. Bugüne kadar hiç büyük bir askeri çatışmada bulundun mu? Boş ver onları.
I have a great deal of experience, and, if I may say so myself, I'm very highly recommended by those for whom I've worked.
Son zamanlarda LA'da bulundun mu?
Hey, you been to L.A. Lately?
Hiç Amerika'da bulundun mu?
You ever been to America?
Ateş etmeden önce hiç uyarıda bulundun mu?
Did you sound any warning before you shot?
Sicilya'da bulundun mu hiç, bir ihtimal?
EVER BEEN TO SICILY, BY ANY CHANCE?
Daha önce hiç Laponya'da bulundun mu?
You ever been to Lapland?
Taleche-Tolab'da bulundun mu hiç?
Have you ever been to Taleche-Tolab?
Japonya'da bulundun mu?
Did you spend time in Japan?
Ha-Ha Hole on Pico'da bulundun mu?
Um, you ever been to the Ha-Ha Hole on Pico?
Hiç Güney Kalifornia'da bulundun mu Chakotay?
Have you ever been to Southern California, Chakotay?
Catarina... Fransa'da bulundun mu?
Catarina... have you been to France?
Hiç Yuma'da bulundun mu?
Have you ever been to Yuma?
Hiç Florida'da, Boca Raton'da bulundun mu?
Have you ever been to Boca Raton, Florida?
Ateş etmeden önce uyarıda bulundun mu?
Did you sound any warning before you shot?
Hiç Curtain'da veya Club Retro'da bulundun mu?
So have you ever been to The Curtain or Club Retro.
Hey, hiç Tropicoco'da bulundun mu?
Hey, have you ever been in Tropicoco?
İtalya'da bulundun mu hiç?
Have you been to Italy?
Daha önce hiç Malon Prime'da bulundun mu?
Have you ever been to Malon Prime?
Reno. Reno'da bulundun mu?
Ever been to Reno?
Hiç Seattle'da bulundun mu?
You ever been to Seattle?
Hiç Avrupa'da bulundun mu, Vinnie? .
Have you ever been to Europe, Vinnie?
Gerçekten Moskova'da bulundun mu?
Have you really been to Moscow?
- Hiç Burala Prime'da bulundun mu?
- Have you ever been to Burala Prime?
- Hiç İskoçya'da bulundun mu?
- Have you ever been to Scotland?
Hiç Denobula'da bulundun mu?
You've never been to Denobula, have you?
Japonya'da bulundun mu?
So, have you ever been to Japan?
Hiç Kosta Rika'da bulundun mu?
You ever been to Costa Rica?
Bir saniye bekle. Ee, uh, başka güzellik yarışmalarında da bulundun mu?
So have you been in a lot of beauty pageants?
İpotek ödemelerine katkıda bulundun mu?
Did you contribute to the mortgage payments?
Amerika'da hiç bulundun mu?
Have you ever been to USA?
Da Nang'daki subay lokalinde bulundun mu hiç?
You ever been in the officer's club at Da Nang?
"Bugün gazetecilik ahlakına katkıda bulundun" mu?
You struck a blow for journalistic integrity today'?
Wichita'da hiç bulundun mu? Neden sordun?
- Have you ever been in Wichita?
Yerel Bir ya da Yerel Üç'te bulundun mu?
You ever in local one or local three?
Boston'da hiç bulundun mu?
Ever been to Boston?
Chidambaram... Orada da gerçekten bulundun mu?
You haven't really been there?
Fransa'da hiç bulundun mu Liangzi?
Liangzi, you've been to France?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]