English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Evlendik

Evlendik Çeviri İngilizce

1,096 parallel translation
Ring kenarında idim, o Haziran evlendik.
I was ringside, and that same June we were married.
Kyoto'da evlendik.
We were married in Kyoto.
New York'taki şahane dairesinde evlendik.
We were married in New York in his fabulous penthouse.
Evet, evlendik...
Yes. We were married...
Bunu ona yaptıramadım ama evlendik.
I couldn't make her do it, but we got married.
Şehir dışına çıktığımızda evlendik.
We married when I got out.
Hep aynı hikaye. Ne diye evlendik sevgilim.
The old, old story - "Not before we're married, darling."
Biz evlendik!
We just got married!
Bu sabah biz evlendik.
We were married this morning.
Ve bana, öyle gözükmese de, gerçek bir milyoner olduğunu itiraf etti ve biz evlendik.
Then he told me he really was a multi-millionaire, even if he didn't look like one, and we became married.
- Evlendik mi?
- Did we get married?
Louis'le olan evlilik akdimi feshettirmek 3 ayımı aldı. Sonra Mayıs ayında, baharda buradan çok fazla uzakta olmayan bir yerde evlendik. Genç kont Henry ve onun kontesi.
I spent three months annulling Louis, then in may, in spring, not far from here, we married... young count Henry and his countess.
- Jake... Hayır, çok çabuk evlendik, hepsi bu.
No, we just got married too quick, that's all.
Hayır, biraz karışık biliyorum ama daha bugün evlendik.
No, I'm sorry it's a little confusing, but, you see... we were just married today.
Hepimiz kiliseye gittik ve evlendik.
We all went to church and we were all married.
Brett McBain'le evlendik.
Brett McBain and I were married.
Çok genç evlendik. Sadece 117 yaşındaydım.
We were married very young.
Biz birbirimizi seçtik, evlendik.
Cathy, you attract me and I attract you. Don't deny it.
Evlendik ve sonuçta Teresa oldu.
We married. The result : Teresa.
Böylelikle evlendik ve ben de ona bilindik bir söz verdim.
When we got married, I made her a promise, the obvious one.
Bak, biz çoktan evlendik.
Listen, we're already married.
Evlendik ve o zaman hata yaptığımızı anladık. - Öyle mi?
So we got married... and then we found out it was a mistake.
- Yeni evlendik de.
- We're just married.
Lanet olsun, Sanırım biz evlendik.
When we get home we're going to be married, aren't we?
Çok çabuk evlendik o 31 yaşındaydı, bense 23.
We married very quickly. He was 31 and I was 23.
Şeyyy Valerie ve ben 3 gün önce İsviçre'de evlendik.
Well, you see, Valerie and I were married three days ago in Switzerland.
- Biz severek evlendik.
- We married for love.
Altı ay sonra da evlendik.
After six months we got married.
- Daha şimdi evlendik!
- We just got married!
Şimdi evlendik ve sen hiç tuvalete gitmiyorsun?
How come now we're married and you never go to the can? !
Evlendik.
We got married.
Ama benim kararım yüzünden ailem rıza gösterdi de evlendik.
But because of my determination... my parents gave their consent, and our marriage took place.
Birden onun işler bozulmaya başladı ve sonrasındaysa evlendik.
Suddenly his business went under and then we married.
Evlendik diyelim, ya sonra?
And if we marry - what then?
Fakat birbirimize karşı duygularımız vardı ve evlendik.
But we felt something for each other and got married.
Biz evlendik. Çocuğumuzun ilki öldü.
We got married, our first baby died.
Aile için evlendik.
We only did it for the family.
Evlendik.
Oh, we are.
Ne akla hizmet Idaho'da evlendik sanki?
Why in the hell did we get married in Idaho?
Dokuz sene önce ocakta evlendik bir sene sonra oğlumuz oldu
Tied the knot nine years ago this January. And fathered a little feller one year later.
# Üç yıl sonra, Arlette yanıma geldi, evlendik.
Three years later, Arlette joined me and we got married.
Bill ile Brüksel'de evlendik.
I married Bill in Brussels.
Gene, çok utandığımız için bunu henüz kimseye söylemedik ama Jack'le ben evlendik.
Gene, Jack and I, we haven't told anyone yet because we were too embarrassed. But we're married.
Evlendik ve Giovanni doğdu.
We were married and Giovanni was born.
Yeni evlendik.
We were just married.
Biz Aziz Michael gününde evlendik, 18 yıl önce.
We married on St. Michael's day, 18 years ago
Evlendik.
we got married.
Evlendik.
We're married.
Cuma günü evlendik.
- We were married Friday.
"Marie'yle ben evlendik".
Marie and I were married.
Esmeralda'dan söz ediyorsanız onunla evlendik biz.
What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]